colleagues only; we do not have any personal relationship.
sīzì 私自 ADV without permission, secretly 私自决定 sīzì juédìng make a decision all by oneself and without
permission from the authorities
sī 思 V think
sīkǎo 思考 [comp: 思 think + 考 examine] V ponder over, reflect on, think seriously 独立思考 dúlì sīkǎo
think things out for oneself, think independently
sīniàn 思念 [comp: 思 think + 念 miss] V miss, think of longingly 思念亲友 sīniàn qīnyǒu miss one’s family
and friends
sīsuǒ 思索 [comp: 思 think + 索 search] V think deeply, rack one’s brains
sīwéi 思维 N thought, thinking, the process of thinking
sīxiǎng 思想 [comp: 思 think + 想 think] N thought, thinking ■ 人们的思想是什么决定 的?Rénmen de
sīxiǎng shì shénme juédìng de? What determines people’s thoughts? ■ 这个孩子 怎么会有这种思
想呢?Zhège háizi zěnme huì yǒu zhè zhǒng sīxiǎng ne? How did the child have this kind of
thinking?
sīxù 思绪 N train of thought, thoughts
sī 丝 TRAD 絲 N silk
sīchóu 丝绸 [comp: 丝 silk + 绸 silk cloth] N silk, silk cloth ■ 我要买一些丝绸产品,带回去送朋
友。Wǒ yào mǎi yìxiē sīchóu chǎnpǐn, dài huíqu sòng péngyou. I want to buy some silk products to
take home as gifts for friends.
sīháo 丝毫 N the slightest, in the least 没有丝毫变化 méiyǒu sīháo biànhuà without the slightest change,
haven’t changed in the least
NOTE: 丝毫 sīháo is usually used alongside with a negative word, as is shown in the example.
sī 斯 PRON this
NOTE: This character was used in Classical Chinese to mean this. In Modern Chinese it is normally used
just to transliterate foreign names, e.g. 查尔斯 Chá'ěrsī for the English name Charles.
sīwén 斯文 ADJ gentle and mild, refined
sǐ 死 V die (ANTONYM 活 huó) ■ 我家的狗昨天 死了。Wǒ jiā de gǒu zuótiān sǐ le. Our family dog died
yesterday. ■ 人总有一死,谁都不能避 免。Rén zǒng yǒu yì sǐ, shuí dōu bù néng bìmiǎn. People
eventually die. No one can avoid this.
NOTE: See note on 去世 qùshì.
sǐwáng 死亡 V & N die, perish; death, doom (ANTONYM 生存 shēncún) 死亡证 sǐwáng zhèng death certificate
sì 四 NUMERAL four 四十四 sìshí sì forty-four (44) / 四海为家 sì hǎi wéi jiā Make the four seas one’s home (→
Make one’s home wherever one is.)
sìzhī 四肢 N the four limbs, arms and legs 四肢发达 sìzhī fādá physically strong
sì 寺 N monastery, temple
sìmiào 寺庙 N temples and monasteries
sì 饲 TRAD 飼 V raise (animals)
sìyǎng 饲养 [comp: 饲 raise + 养 raise, keep] V raise (animals) ■ 这位农民饲养了一百多头 猪。Zhè
wèi nóngmín sìyǎng le yībǎi duō tóu zhū. This farmer raises over 100 pigs.
sì wú jì dàn 肆无忌惮 IDIOM unbridled, wanton
sì 似 V seem
sìhū 似乎 ADV it seems, as if ■ 他听了我的话, 似乎不大高兴。Tā tīngle wǒ de huà, sìhū bú dà
gāoxìng. He seemed unhappy to hear what I had to say. ■ 我似乎在哪儿见到过他。Wǒ sìhū zài
nǎr jiàndàoguo tā. I seem to have met him before somewhere.
sōng 松 TRAD 鬆 I ADJ lax, weak (ANTONYM 紧 jǐn) ■ 这个学校对学生的要求太松。Zhège xuéxiào duì