important position in a company.
wèi 味 N taste, flavor
wèidao 味道 N taste ■ 这个菜味道好极了。Zhège cài wèidao hǎo jíle. This dish is very delicious
indeed. ■ 我觉得这个菜味道太淡,我喜欢味道浓 一点的菜。Wǒ juéde zhège cài wèidao tài
dàn, wǒ xǐhuan wèidao nóng yìdiǎn de cài. I find this dish too bland. I like strongly-flavored
dishes.
wèi 胃 N stomach ■ 我胃疼。Wǒ wèi téng. I have a stomachache. ■ 她的胃不太好,多吃一点儿就
不舒服。Tā de wèi bú tài hǎo, duō chī yìdiǎnr jiù bù shūfu. She has a weak stomach. If she eats a
little too much, she feels uncomfortable.
wèikǒu 胃口 N appetite, interest (in something)
wèi 谓 TRAD 謂 V be called (See suǒwèi 所谓.)
wèi 慰 V console (See ānwèi 安慰.)
wèiwèn 慰问 [comp: 慰 console + 问 ask] V express sympathy and solicitude for
wèi 畏 V fear
wèijù 畏惧 [comp: 畏 fear + 惧 dread] V & N fear, dread
wèi 喂¹ INTERJ 1 hey ■ 喂,你的票呢?Wèi, nǐ de piào ne? Hey, where’s your ticket? 2 hello, hi ■ 喂,
这里是大华公司,您找谁?Wèi, zhèlǐ shì Dàhuá Gōngsī, nín zhǎo shuí? Hello, this is Dahua
Company. Who would you like to speak to?
NOTE: In telephone conversation 喂 wèi is equivalent to hello. In other contexts, 喂 wèi is a rude way of
getting people’s attention. It is more polite to say 对不起 duìbuqǐ, e.g. ■ 对不起,先生,您的票 呢?Duìbuqǐ,
xiānsheng, nín de piào ne? Excuse me, sir, where’s your ticket?
wèi 喂² V feed ■ 她每天夜里起来给孩子喂奶。Tā měitiān yèli qǐlai gěi háizi wèi nǎi. Every night she
gets up to feed her baby.
wèilán 蔚蓝 ADJ azure, sky blue
wēn 温 ADJ warm, temperate, gentle
wēndài 温带 [modif: 温 warm + 带 zone] N temperate zone 北温带 Běiwēndài the North Temperate Zone
wēndù 温度 [modif: 温 warmth + 度 degree] N (atmospheric) temperature ■ 今天温度比较低, 但是没
有风,所以不觉得怎么冷。Jīntiān wēndù bǐjiào dī, dànshì méiyǒu fēng, suǒyǐ bù juéde zěnme
lěng. The temperature is rather low today but it is not windy. So you don’t feel very cold.
NOTE: (1) 温度 wēndù generally refers to atmospheric temperature only. For body temperature the
expression is 体温 tǐwēn, e.g. ■ 人的正常体温是多 少?Rénde zhèngcháng tǐwēn shì duōshǎo? What is the normal
temperature of a human being? When a person has a fever, however, 热度 rèdù is used to refer to
his/her temperature, e.g. ■ 他今天热度还很 高。Tā jīntiān rèdù hái hěn gāo. He is still running a fever. (2) The
Chinese use the centigrade system, which is called 摄氏 shèshì, e.g. ■ 今天最高温度摄氏 二十八度。Jīntiān zuì
gāo wēndù shèshì érshíbā dù. Today’s maximum temperature is 28 degrees centigrade. In everyday usage,
however, people usually omit 摄氏 shèshì.
wēnhé 温和 [comp: 温 warm + 和 mild] ADJ 1 (of climate) temperate, without extreme temperature 温和
的气候 wēnhé de qìhòu mild, temperate climate 2 (of people) gentle, mild 语气温和 yǔqì wēnhé mild tone
wēnnuǎn 温暖 [comp: 温 warm + 暖 warm] ADJ warm
wēnróu 温柔 [comp: 温 gentle + 柔 soft] ADJ (of people) gentle and soft, soothing
wén 文 N culture
wénběn 文本 text file
wénhuà 文化 N culture ■ 语言中有很多文化知 识。Yǔyán zhong yǒu hěn duō wénhuà zhīshi. A
language contains a great deal of cultural knowledge. ■ 我对中国文化知道得不多。Wǒ duì
Zhōngguó wénhuà zhīdào de bù duō. I don’t know much about Chinese culture.
wénjiàn 文件 N document, file (份 fèn) ■ 这个文 件你保留在电脑里了吗?Zhège wénjiàn nǐ bǎoliú
zài diànnǎo li le ma? Have you saved this file in the computer? 文件管理 wénjiàn guǎnlǐn file