Пазарна реализация на иновациите в софтуерната индустрия

(kozludzhova) #1

шаващият принос на предприемача е да свърже новите идеи и пазара“.
Пример за това значение на понятието „внедрен“ е и дефиницията на
понятието „иновация“ в Наръчника Осло, която гласи, че: „Иновациите
са свързани със създаването и пазарното въвеждане на продукти, про-
цеси и методи, които са нови или съществено подобрени в сравнение
със съществуващите. Съществен белег на иновацията е това, че тя
трябва да бъде внедрена. Новият или съществено подобреният про-
дукт е внедрен, когато се представя на пазара. Новата идея носи само
иновативен потенциал. Иновация става единствено внедрената нова
идея“. Посочените дефиниции определят понятието „внедряване“ като
„представяне на пазара“, т.е. иновация е нов или подобрен продукт,
който достига пазара, който е показан на пазара.
Fred Gault (Gault, 2013, p. 128) предлага промяна в дефиницията за
понятието „иновация“ в Наръчника Осло, а именно параграф 150, който
гласи, че: „нов или подобрен продукт е внедрен, когато е представен на
пазара^19 “. Авторът предлага следната промяна: „представен на паза-
ра“ да бъде заменен с „представен на потенциални клиенти“, което
означава, че „нов или подобрен продукт е внедрен, когато е предс-
тавен на потенциални клиенти“. Много е важно да се направи разли-
ка между това един нов или подобрен продукт да бъде „представен на
пазара“ и да бъде „представен на потенциални клиенти“. Начинът, по
който тази разлика се приема е следният: „Представен на пазара“ озна-
чава продукт, който излиза от производство и достига пазара, който
вече знае за неговото съществуване. „Представен на потенциални кли-
енти“ вече изисква целенасочени действия от страна на фирмата по
представянето на продукта на пазара. Като в този случай се говори за
„потенциални клиенти“, т.е. пазара не се разглежда като една съвкуп-
ност от клиенти, а от точно определена група клиенти, които проявяват
интерес към иновацията и искат да я закупят и използват. Намирането
на потенциални клиенти изисква специфични знания, умения и плани-


(^19)
На английски език “introduced to market“. Fred Gault предлага „introduced to market“
да бъде заменено с „made available to potential users“, в превод от английски език “пред-
ставено на потенциални клиенти“.

Free download pdf