Jordan Ellenberg - Hogy ne tévedjünk - A mindennapi élet rejtett matematikája

(BlackTrush) #1

9


10


11


12


13


14


15


16


17


18


Ezek nem Silver tényleges számai – azok, amennyire tudom,
nem maradtak fenn –; csupán azt igyekeznek bemutatni, hogy
milyen előrejelzéseket adott Silver a választás előtt.
A szoros kimenetelű szavazások itteni tárgyalása egy korábbi
cikkemből való: „To Resolve Wisconsin’s State Supreme Court
Election, Flip a Coin.” The Washington Post, 2011. április 11.
Franklin Benjámin Számadása életéről. Budapest, Európa
Könyvkiadó, 1989. Bartos Tibor fordítása.
Lásd például „Én, Mudd” Star Trek (Űrszekerek); első sugárzás


  1. november 3-án.
    F. Scott Fitzgerald: The Crack-Up. Esquire, 1936. február.
    Például itt: George G. Szpiro (2007): Poincaré’s Prize. The
    Hundred-Year Quest to Salve One of Math’s Greatest Puzzles.
    New York, Dutton.
    Samuel Beckett (1987): A megnevezhetetlen. Magvető. Török
    Gábor fordítása.
    A Wallace nyelvéről itt elmondottak a Slate folyóiratban 2008.
    szeptember 18-án megjelent cikkemből valók: „Finite Jest:
    Editors and Writers Remember David Foster Wallace.” [Külső
    hivatkozás].
    Samuel Beckett (2003): Murphy. Cartaphilus. Tandori Dezső
    fordítása.
    Samuel Beckett (1983): Előre vaknyugatnak. Európa. Tellér
    Gyula fordítása.

Free download pdf