v2«?t frmft-WíT:fr ^ H a
P <?«W « m K - K n f K - ^«T T ^ < w K - K t tT K - m
; < m -m <?w m g f f c •>> <K<w «. <? « n << m K- K t
m ^ f í <ñ n \9<?< « n m ~w £<*» << í T f r T
Fig. 21 b.
INSCRIPCION CUNEIFORME PERSA DE JÍERJES I, EN PERSEPOLIS
Transcripción:
1) X(a)-s(a)-y(a)-a-r(a)-s(a)-a;
2) x(a)-s(a)-a-y(a)-(a)-í-y(a);
3) v(a)-z(a)-r(a)-k(a);
4) x(a)-s(a)-a~y(a)-(a)-i-y(a);
5) x(a)-s(a)-a-y(a)-(a)-i-y(a)-a-n(a)-a-m(a);
6) D(a)-a-r(a)-y(a)-v(a)-h(a)-u-s(a);
7). x(a)-s(a)-a-y(a)-(a)-i-y(a)-h(a)-y(a)-a;
8) p(a)-u-c(a);
9) H(a)-x(a)-a-m(a)-n(a)-i-s(a)-i-y(a)
Lectura:
Khsajarsa khsájathija vazrka khsájathijanam Dárajavahaus
khsájathijahja pusa Hakhámanisija
Traducción:
Jerjes, el gran rey, el rey de reyes, hijo del rey Darío el
aqueménida.
Grotefend no consiguió descifrar los otros dos tipos de escri
tura de las inscripciones reales persas. Consideró una de ellas
como una versión meda y la otra como una versión babilonia.
Su preparación científica no era tan completa y los textos eran
demasiado pequeños para poder constituir una base segura en
relación al desciframiento de los signos, más numerosos que en
la versión persa. El descubrimiento de Una gran inscripción en
la roca de Behistun vino en ayuda de los investigadores. Esta
roca se eleva en la llanura de la estepa irania, en las cercanías de