ןֹ֙הֶלָ א
ִ֤
רָקְִאַׁו ם
ִ֑
הָרְָבאַ תוֹ
ָ֣
מ י
ִׁ֖
רֵחֲ אַ םי ִֹ֔שְ לִפְ
lahen vayiqra‟ „avraham mot „acharey pelishtim
para-ela e-ele-chamou Abraão morte-de depois filisteus
׃ויָֽבִאָ ןהִֶׁ֖לָ ארֵָ֥קָ־רשֶ אֲ תֹמ שֵ א׃ַ תוֹמֹ֔שֵ
„aviv lahen qara‟-„asher kashemot shemot
pai-dele para-elas chamou-que conforme-nomes nomes
26:19
םשָֹ֔־א־אצְמְִאַָׁ֨ו לחַ א׆ִָ֑אַֺ קחִָׁ֖צְִי־יָֽדֵבְ ַע א־רֵ֥פְחְַאׁוַ
sham-vayimtse‟u banachal yitschaq-„avdey vayachperu
lá-e encontraram no-vale Isaque-servos de E-eles-cavaram
׃םיִָֽאׁחַ םִימֵַ֥ ראְִֵׁ֖אֺ
26:20
יעֵָֹ֣ר א־בירִ ָאַׁו
ro‟ey vayarivu chayim mayim be‟er
pastores-de E-eles-contenderam vivas águas poço-de
םִיאִַָׅ֑ה א־נלָָ֣ רֹמִׁ֖אלֵ קחִָ֛צְִי יעֵֵֹ֥ר־םעִ ררְָָ֗ג
hamayim lanu le‟mor yitschaq ro‟e-„im gerar
as-águas para-nós para-dizer Isaque pastores de-com Gerar
א־
ִׁ֖
קשְ עַ תְָֽהִ י
ֵ֥
א׃ִ קשֶׂ עֵֹ֔ רֹ֙ אֵ ְאֺהַ ־םשֵָֽ א
ִ֤
רָקְִאַׁו
hitə‟assequ ki „esseq habe‟er-shem vayiqra‟
contenderam porque Eseque o poço-nome de e-ele-chamou
עִאָֽׅוֹ׃
26:21
א־בירִִָׁ֖אׁוַ תרֶחֶֹ֔אַ ראֵָ֣אְֺ א־ֹ֙רפְחְַאָֽׁוַ
vayarivu „acheret be‟er vayachperu „imo
e-eles-contenderam outro poço E-eles-cavaram com-ele
׃הָֽנָטְ שִׂ אֽמִָׁ֖שְ ארֵָ֥קְִאׁוַ הָ ילִֶָ֑ע־םַאֻ
26:22
ק ֵָ֣עְַאׁוַ
vaya‟ateq sitnah shemah vayiqra‟ „aleyha-gam
E-ele-mudou Sitna nome-dela e-ele-chamou sobre ela-também
א־בִׁ֖רָ אלְֵֹ֥ו תרֶחֶֹ֔אַ ראְֵָ֣אֺ ֹ֙רֹפחְאַׁוַ םשָָ֗מִ
ravu velo‟ „acheret be‟er vayachpor misham
contenderam e-não outro poço e-ele-cavou de-lá
רמֶ אֹאַָׁ֗ו תוֹבֹֹ֔חרְ אֹֽ֙מָ שְ ארִָ֤קְִאׁוַ הָ ילִֶ֑עָ
vayo‟mer rechovot shemah vayiqra‟ „aleyha
e-ele-disse Reobote nome-dela e-ele-chamou sobre-ela
א־ני
ֵ֥
רִפָ א־ א־נ
ִׁ֖
לָ ה
ִ֛
וָהְי בי
ַּ֧
חִרְהִ ה ִַָ֞ע־יָֽא׃ִ
ufarinu lanu „adonay hirəchiv „atah-ki
e-frutificaremos para-nós SENHOR alargou agora-porque
בָאָָֽרֶץ׃
26:23
׃עַבָֽשָ ראֵֵ֥אְֺ םשִָׁ֖מִ לעֵַ֥אַַׁו
26:24
וַאֵׁרָָ֨א
vayera‟ shava‟ be‟er misham vaya‟al va‟arets
E-ele-apareceu Berseba de-lá E-ele-subiu na-terra
יכִ ֹנאָ רמֶאֹאׁ ַו אא־הֹ֔הַ הלְָיאַָ֣ׄאַֺ הָֹ֙והְי וילִָ֤אֵ
„anochi vayo‟mer hahu‟ balayelah „adonay „elayv
eu e-ele-disse a-aquela na-noite SENHOR para-ele
19 Cavaram pois
os servos de Isaque
naquele vale e
acharam ali [um]
poço de águas
vivas.
20 E os pastores de
Gerar contenderam
com os pastores de
Isaque, dizendo:
Para nós [é] a água;
e chamou o nome
do poço Eseque,
porque contende-
ram com ele.
21 E cavaram outro
poço, e também
contenderam sobre
ele; e chamou o seu
nome Sitna.
22 E mudou-se
dali, e cavou outro
poço, e não conten-
deram sobre ele; e
chamou o seu
nome Reobote e
disse: Porque agora
nos alargou o
Senhor e frutifica-
remos na terra.
23 E subiu dali a
Berseba.
24 E apareceu-lhe
o SENHOR naque-
la mesma noite, e
disse: Eu [sou]