30:26ךִָ֛תְֹאָֽ י ִ דְבַַּ֧עָ רשֶָ֨אֲ ידַָ֗לְָי־תאֶ וְ ישַָָ֣נ־תאֶ הָנִ֞ ְ
„otecha „avadti „asher yeladay-ve‟et nashay-„et tenah
a-ti eu-servi que meus filhos-e minhas esposas-* Dê
רשֵֶ֥אֲ יתִִׁ֖דָֹבעֲ ־תאֶ ָעְדַֹ֔יָ ה ָָ֣אַ י
ֵ֚
א׃ִ הָכלִֵ֑אֵוְ ןהִֵׁ֖אָֺ
„asher „avodati-„et yada‟eta „atah ki ve‟elechah bahen
que meu serviço-* sabes tu porque e[eu]irei pelos-quais
עֲבַדְ ִָֽיךָ׃
30:27יתִ אצֵָ֥מָ אנִָ֛־םאִ ןבָָֹ֔ל ֹ֙וילָאֵ רמֶ אֹאִׁ֤וַ
matsa‟ti na‟-„im lavan „elayv vayo‟mer „avadticha
encontrei peço te-se Labão a-ele E-ele-disse te-servi
הוִָׁ֖הְי ינִֵ֥כֵרֲבְָיוַ י ִשְ חַ ִנ ךָינִֶ֑יעֵאְֺ ןחִֵׁ֖
„adonay vayevarcheni nichashti be‟eynecha chen
SENHOR e-me-abençoou adivinhação-minha aos-teus-olhos graça
אִֺגְלָלֶָֽךָ׃
30:28י
ִׁ֖
לַעָ
ִ֛
ךָרְָכשְׂ ה
ַּ֧
בָקְָנ ר
ִ֑
מַאֹאׁוַ
„alay secharcha naqvah vayo‟mer bigəlalecha
sobre-mim teu-salário determina E-ele-disse por-tua-causa
וְאֶ ֵָֽנָה׃
30:29רשֶָ֣אֲ תאִֵׁ֖ ָעְדַָֹ֔י ה ָָ֣אַ וילָֹ֔אֵ רמֶאֹאַָׁ֣ו
„asher „et yada‟eta „atah „elayv vayo‟mer ve‟etenah
que * sabes tu a-ele E-ele-disse e[eu]te-darei
׃יָֽ ִאִ ךִָׁ֖נְקְמִ הֵ֥יָהָ־רשֶ אֲ תאִֵ֛וְ ךָי ִִ֑דְבַעֲ
30:30א׃ִֶ֡י
ki „iti miqnecha hayah-„asher ve‟et „avadticha
Porque comigo teu-rebanho havia-que e te-servi
ץֹרָ֣פְִאׁוַ ֹ֙יַנָפלְ ךִָ֤לְ היָָ֨הָ ־רשֶ אֲ ט֩עַמְ
vayifrots lefanay lecha hayah-„asher me‟at
e-ele-aumentou antes-de-mim para-ti que-havia pouco-de
י
ִ֑
לְִגרְַל
ִׁ֖
ךָתְֹא ה
ִ֛
וָהְי ךְרֶ
ַּ֧
בְָיוַ בֹרָֹ֔ל
leragli „otecha „adonay vayevarech larov
ao-meu-pé a-ti SENHOR e-Ele-abençoou para-multidão
׃יָֽתִיבֵלְ יכִִֹׁ֖נאָ־םַג השֵֶׂ֥עֱֶאָֽ יתִַ֛מָ ה ַָָ֗עְו
leveyti „anochi-gam „e‟esseh matay ve‟atah
por-minha-casa eu-também [eu]farei ?quando e-agora
30:31י
ָ֣
לִ־ן ֶתִ ־אלֹ בֹֹ֙קעֲַי רמֶא
ִ֤
ֹאַׁו ךְ
ִ֑
לָ־ן ֶ אֶ ה
ָ֣
מָ רמֶא
ִׁ֖
ֹאַׁו
li-titen-lo‟ ya‟aqov vayo‟mer lach-„eten mah vayo‟mer
a mim-darás-não Jacó e-ele-disse a ti-darei ?o-que E-ele-disse
העֵֶ֥רְאֶ הבָ א־שִ֛אָ הֶאֹֿ֔הַ רבָָ֣אָּהַ יִֹ֙אׄ־השֶׂ עֲַ ָֽ־םאִ המָא־אֹ֔מְ
„erə‟eh „ashuvah hazeh hadavar li-ta‟asseh-„im me‟umah
apascentar tornarei a-esta a-coisa para mim-fizeres-se nada
26 Dá-me meusfilhos e as minhasmulheres, pelasquais te tenhoservido, e ir-me-ei;pois tu sabes o meuserviço, que tetenho feito.27 Então, lhe dis-se Labão: Se, ago-ra, tenho achadograça a teus olhos,fica comigo. Tenhoexperimentado queo SENHOR meabençoou por amorde ti.28 E disse mais:Determina-me oteu salário, que todarei.29 Então, lhedisse: Tu sabescomo te tenhoservido e comopassou o teu gadocomigo.30 Porque o pou-co que tinhas antesde mim é aumen-tado até uma multi-dão; e o SENHORte tem abençoadopor meu trabalho.Agora, pois, quan-do hei de trabalhartambém por minhacasa?31 E disse ele:Que te darei?Então, disse Jacó:Nada me darás;tornarei a apascen-tar e a