INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
Sobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomes

תישִִׁ֖ ארֵאְֺ

Gênesis 4

4:1

רֹ֙הַ ַֹ֙וַ וֹ ִ֑שְ אִ הָ֣א־ָחַ ־תאֶ עדִַָׁ֖י םדָֹ֔אָהָָ֣וְ

vatahar „ishto chavah-„et yada‟ veha‟adam

e-ela-concebeu sua-mulher Eva-* ele-conheceu E-o-Adão

שיאִִׁ֖ יתִינִֵ֥קָ רמֶאֹ ַו ןִיקַֹ֔־תאֶ דלֶ ֵָ֣וַ

„ish qaniti vato‟mer qayin-„et vateled

homem eu-obtive e-ela-disse

11

Caim-* e-ela-teve-filho

אֶת־יְהוָָֽה׃

4:2

לבֶ הִָ֑־תאֶ ויחִִׁ֖אָ־תאֶ תדֶלֶֹ֔לָ ףסֶֹ ַָ֣ו

havel-„et „achiyv-„et laledet vatossef „adonay-„et

Abel-* irmão dele-* para-ter-filho E-ela-tornou SENHOR-*

׃הָֽמָדָאֲ דבֵֵֹ֥ע יִָׁ֖הָ ןיִקַ ְו ןאֹצֹ֔ העֵֹרָ֣ ֹ֙לבֶהֶֹ֙־יִהְיָֽוַ

„adamah „oved haya veqayin tso‟n roeh hevel-vayehi

terra serviçal-de ele-foi e-Caim rebanho pastor-de Abel-E ele foi

4:3

המִָ֛דָאֲָהָֽ ירִַּ֧פְ מִ ןִיקַ אבֵָ֨אָׁוַ םימִִָ֑י ץ ֵָ֣מִ יהְִִׁ֖יַוָֽ

ha‟adamah miperi qayin vayave‟ yamim miqets vayehi

a-terra do-fruto-de Caim e-ele-trouxe dias ao-fim-de E-aconteceu

הָֽוָהיָֽלַ החְִָׁ֖נמִ

4:4

אא־הִ֛־םַג איבִֵ֥הֵ לֶבהְֶָ֨ו

hu‟-gam hevi‟ vehevel la‟donay minchah

ele-também ele-trouxe E-Abel para-o-SENHOR oferta

עשַ ִָ֣אׁוַ ןהִֵֶ֑בלְחֶָֽמֵא־ וֹנִׁ֖אֹצ תוֹרֵֹ֥כאְֺ מִ

vayisha‟ umeheləvehen tso‟no mibechorot

e-ele-teve-favor e-dos-cevados seu-rebanho dos-primogênitos-de

׃וֹתָֽ חְָנמִ ־לאֶ ְו לבֶ

ִׁ֖

הֶ־לאֶ הוָֹ֔הְי

4:5

וֹ

ִׁ֖

תחָ ְנמִ־לאֶוְ ןִי

ֵ֥

קַ־לאְֶו

minchato-ve‟el qain-ve‟el minchato-ve‟el hevel-„el „adonay

sua oferta- e para Caim-E para sua oferta-e para Abel-para SENHOR

דֹאֹ֔מְ ןִֹ֙יקַֹ֙לְ רחִִַ֤אׁוַ העִָ֑שָ אלָֹ֣

meo‟d leqayin vayichar

12

sha‟ah lo‟

muito para-Caim e-ele-ficou-furioso ele-teve-favor não

1 ¶ E conheceu

Adão a Eva, sua

mulher, e ela con-

cebeu e teve a

Caim, e ela disse:

Alcancei do

SENHOR um

varão.

2 E tornou a

conceber, a seu

irmão Abel; e foi

Abel pastor de

ovelhas, e Caim foi

lavrador da terra.

3 ¶ E aconteceu, ao

cabo de dias, que

Caim trouxe do

fruto da terra uma

oferta ao

SENHOR.

4 E Abel também

trouxe dos primo-

gênitos das suas

ovelhas e dos seus

cevados; e atentou

o SENHOR para

Abel e para a sua

oferta.

5 Mas para Caim e

para a sua oferta

não atentou. E

11

a) O nome Caim significa “possessão.” Muitos acreditam que Eva teve, com o nascimento de Caim, a expectativa e esperança

de já ter obtido a promessa do “Redentor.” Isso é deduzido a partir da sua expressão de júbilo e de contentamento quando do

nascimento de Caim, que pode ser lida como: “eu obtive um homem, o SENHOR!” Nesse caso, Eva teria se enganado tanto

quanto Samuel, quando estava para ungir a Davi e: “... entrando eles, viu a Eliabe, e disse: Certamente está perante o Senhor o

seu ungido”, em I Samuel 16:6; mas Deus não vê como o homem.

b) O nome Abel pode significar também “vão, vaidade.” Parece claro que, para Eva, com Caim ela já havia obtido o prometido

Redentor da raça humana, bem como de todo o universo. Sendo assim, com toda a sua expectativa em Caim, tudo o mais lhe

parecia pura הָ ָ֑ בֶ ל havel, “vaidade”. Mas, como no caso de Esaú e Jacó, e também de Davi, mais tarde, Deus escolhe o que aos

olhos humanos é desprezível, e rejeita a aparência e consenso do homem.

12

Neste texto vemos algumas lições muito interessantes no fato de Deus aceitar a oferta de Abel, e, de recusar a de Caim. Abel,

quando ofereceu ao Senhor das primícias do seu rebanho e de acordo com a prescrição já estabelecida por Deus manifestou,

assim, uma atitude muito importante; a obediência. Caim, com a sua atitude de desobediência, se torna o primeiro “inventor de

religião” ao “achar” que se ele oferecesse o melhor do produto de sua lavoura, Deus “com certeza” iria aceitar. Ainda hoje tem
Free download pdf