שָֽא־ר׃
16:8ה
ֵ֥
אֶֿמִ־יָֽאֵ י
ִ֛
רַשָׂ ת
ֵ֥
חַפְ שִ רָגִ֞הָ רמַָ֗אֹאַׁו
mizeh-„ey saray shifchat hagar vayo‟mer shurde este-onde Sarai serva-de Agar E-ele-disse Surי ִֹ֔רְבְִאֻ ירַָ֣שָׂ יֵֹ֙נפְ מִ רמֶאֹ וַ יכִלִֵ֑תֵ הָנאְָָ֣ו תאבִָׁ֖
gevirti saray mipney vato‟mer telechi ve‟anah va‟tminha-senhora Sarai da-face-de e-ela-disse tu-vais e-onde tu-vens׃תחַ רַָֹֽאֺ יכִִֹׁ֖נאָ
16:9הוָֹ֔הְי ךְאְַָ֣למַ אֹֽ֙לָ רמֶ אֹאִׁ֤וַ
„adonay mal‟ach lah vayo‟mer borachat „anochiSENHOR mensageiro-de para-ela E-ele-disse fugida eu׃הָ יָֽדֶָי תחַ ֵַ֥ יא׆ִִׁ֖עַ תְ הִ וְ ךְ ִֵ֑רְבִאְֻ־לאֶ יִבא־שִׁ֖
16:10רמֶ אֹאִׁ֤וַ
vayo‟mer yadeha tachat vehitə‟ani gevirtech-„el shuviE-ele-disse sua-mão debaixo e-humilha-te tua senhora-para voltaךְעִֵ֑רְזַ־תאֶ האִֶֺׁ֖רְאַ האֵָֺ֥רְהַ הוָֹ֔הְי ךְאַָ֣לְ מַ אֹֽ֙לָ
zarə‟ech-„et „arbeh harbah „adonay mal‟ach lahtua semente-* eu-aumentarei aumentar SENHOR mensageiro-de para-ela׃בֹרָֽמֵ ר
ִׁ֖
פֵאִׇָי א
ֵ֥
לֹוְ
16:11אֹֽ֙לָ רמֶ א
ִ֤
ֹאׁוַ
lah vayo‟mer merov yissafer velo‟para-ela E-ele-disse de-numeroso ele[será]contado e-nãoןאִֵֺ֑ ְדְלַָֹ֣יְו הרִָׁ֖הָ ךְֵ֥א׆ָהִ הָוֹ֔הְי ךְאַָ֣לְמַ
ben veyoladt harah hinach „adonay mal‟achfilho e-gerarás concebestes eis-que-tu SENHOR mensageiro-deהוִָׁ֖היְ עמֵַ֥שָ ־יָֽא׃ִ לאֵעֹ֔מָ שְ ִי וֹֹ֙משְ תארִָ֤קְָו
„adonay shama‟-ki yishma‟e‟l shemo veqara‟tSENHOR ele ouviu-porque Ismael nome-dele e-tu[lhe]chamarásאֶל־עָנְיֵָֽךְ׃
16:12םדָֹ֔אָ ארֶפֶָ֣ הֶֹ֙יְהִי אא־הִ֤וְ
„adam pere‟ yihyeh vehu‟ „anyech-„elhomem jumento-selvagem-de ele-será E-ele tua aflição-paraיֵ֥נֵפְ־לעַ ְו וֹאִֺ֑ לֹא׃ִׁ֖ ֹדֵ֥יַוְ לֹא׃ֹ֔בַ וֹדָָ֣י
pney-ve‟al bo kol veyad vakol yadoface de-e perante contra-ele todo[s] e-mão-de contra-todos mão-dele׃ןָֹֽא׃שְ ִי וי
ִׁ֖
חָאֶ־לָכ
16:13הֹ֙וָהְי־םשֵ א
ִ֤
רָקְ ִוַ
„adonay-shem vatiqra‟ yishkon „echayv-cholSENHOR-nome de E-ela-chamou ele-viverá irmãos dele-tudo deהרָָ֗מְָאָֽ יא׃ִָ֣ יאִִ֑רֳ לאֵָ֣ ה ִָׁ֖אַ הָילֶֹ֔אֵ רבֵָֹ֣אּהַ
„amrah ki ro‟i „el „atah „eleyha hadoverela-disse porque vendo[me] Deus tu com-ela o-falado׃יָֽאִֹר ירֵֵ֥חֲ אַ יתִ יאִִׁ֖רָ םלִֹ֛הֲ םֵ֥גַהֲ
16:14עַל־א׃ֵןֹ֙
ken-„al ro‟i „acharey ra‟iti halom hagamisso-Por vendo[me] após eu-vi aqui ?tambémSur.8 E disse: Agar,serva de Sarai, deonde vens e paraonde vais? E eladisse: Da face deSarai, minha se-nhora, eu venhofugida.9 Então, disse-lhe oanjo do SENHOR:Volta, para tuasenhora, ehumilha-te debaixode suas mãos.10 ¶ Disse-lhe maiso anjo do SE-NHOR: Multiplica-rei sobre-maneira atua semente, quenão será contada,de numerosa queserá.11 E disse-lhe oanjo do SENHOR:Eis que concebeste,e terás um filho, echamarás o seu no-me Ismael, porqueouviu o SENHORa tua aflição.12 E ele será umhomem como ju-mento selvagem;sua mão [será] con-tra todos, e a mãode todos [será]contra ele; e dianteda face de todos osseus irmãos elehabitará.13 E ela chamou onome do SE-NHOR, que comela falava: Tu [éso] Deus que me vê;porque disse: Não