א יְּבִ ֹ֣ י ףָ לָ ָֽׁ י׃
alay oyǝvi
sobre mim meu inimigo
וַ אֲ נִָ֗ י בְְּ֭ ת מִ י תָ מַ ֹ֣ כְּ תָ בִ ּ֑ י וַ תַ צִ יבֵ ֹ֖ נִ י גי
vatatsiveni bi tamachǝta bǝtumi vaani
e tu me pões me tu sustentas em minha sinceridade e eu
לְּ ץָ נֶ ֹ֣יךָ לְּ עוֹלָ ָֽׁ ם׃
lǝolam lǝfaneycha
para sempre para de tua face
בַָ֨ שִּ֤ וךְ יְּ הוָ֙ ה ׀ אֱ לַֹ֨ הֵ ִּ֤ י יִ שְּ שָ אֵָ֗ ל מֵ ְָֽׁ֭ הָ עוֹלָ ם וְּ ףַ ִ֥ ד די
vǝad mehaolam isǝrael elohey adonay baruch
até de eternidade Israel Deus de SENHOR bendito
הָ עוֹלָָ֗ ם אַָ֨ מֵ ִ֥ ן ׀ וְּ אָ מֵ ָֽׁ ן׃
vǝamen amen haolam
e amém amém a eternidade
sobre mim.
(^)
(^)
(^)
(^)
41: 13 - E eu, tu me
sustentas na minha
sinceridade e me
pões diante de tua
face para sempre.
(^)
41: 14 - Bendito o
SENHOR, Deus de
Israel, de
eternidade a
eternidade, amém e
amém.