النساء 4 WomenAllah will give the believers a greatreward.١٤٧
ُ
عَ ل
ْ
ا يَ ف
َّ
م
ُ
ه
َّ
ٱلل
ْ
م
ُ
ت
ْ
ر
َ
ك
َ
ن ش
ِ
إ
ْ
م
ُ
ك
ِ
اب
َ
عَ ذ
ِ
ب
ۚ
ْ
م
ُ
نتامَ ءَوَ
َ
ان
َ
كوَ
ُ
ه
َّ
يمً ا ٱلل
ِ
رً ا عَ ل
ِ
اك
َ
ش
147 What would Allah accomplish byyour punishment, if you have giventhanks, and have believed? Allah isAppreciative and Cognizant.١٤٨
ُّ
بحِ يُ
َّ
لا
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
رجَ هْ
ْ
ٱ ل
ِ
ءِ ب
ٓ
و
ُّ
ٱلس
َ
نمِ
ِ
ل
ْ
و
َ
ق
ْ
ٱل
َّ
لا
ِ
إ
ۚ مَ
ِ
ل
ُ
ن ظمَ
َ
ان
َ
كوَ
ُ
ه
َّ
يمً ا ٱلل
ِ
ا عَ ل
ً
يع
ِ
م
َ
س
148 Allah does not like the publicuttering of bad language, unlesssomeone was wronged. Allah isHearing and Knowing.عَن ١٤٩
۟
وا
ُ
فعْ
َ
ت
ْ
و
َ
أ
ُ
وه
ُ
ف
ْ
خ
ُ
ت
ْ
و
َ
رًا أ
ْ
ي
َ
خ
۟
وا
ُ
د
ْ
ب
ُ
ن ت
ِ
إ
َّ
ن
ِ
إ
َ
فءٍ
ٓ
و
ُ
هَ س
َّ
ا ٱلل
ًّ
و
ُ
عَ ف
َ
ان
َ
يرً ادِ ك
َ
ق
149 If you let a good deed be shown,or conceal it, or pardon an offense—Allah is Pardoning and Capable.١٥٠
َّ
ن
ِ
إ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ِ
ب
َ
ونرُ
ُ
ف
ْ
هِ يَ ك
َّ
هِِل ٱلل
ُ
سرُ
َ
ۦ و
َ
ون
ُ
يد
ِ
ريُ
َ
و
َ
ن
ْ
بَي
۟
وا
ُ
ق
ِّ
ر
َ
ف
ُ
ن ي
َ
أ
ِ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ه
ِ
لسُ
ُ
ۦ روَ
ُ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
ن
َ
ون
ُ
ول
ُ
يَ قوَ
۟
و ا
ُ
ذ
ِ
خ
َّ
ن ي َ ت
َ
أ
َ
و ن
ُ
ي د
ِ
ر
ُ
ي و ٍضَ
ْ
ع
َ
ب
ِ
ب
ُ
ر
ُ
ف
ْ
ك
َ
ن و ٍضَ
ْ
ع
َ
ب
ِ
ب
ً
يلا
ِ
ب
َ
كَ س
ِ
ل
ٰ
َ
ذ
َ
ن
ْ
بَي
150 Those who disbelieve in Allahand His messengers, and want toseparate between Allah and Hismessengers, and say, “We believein some, and reject some,” and wishto take a path in between.مُ ١٥١
ُ
كَ هِئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ونرُفِ
ٰ
َ
ك
ْ
ٱل
َ
ين
ِ
رفِ
ٰ
َ
ك
ْ
لِا ل
َ
ندْتَعْ
َ
أ
َ
ا ۚ و
ًّ
حَ ق
ا
ً
ين
ِ
ه
ُّ
ا م
ً
اب
َ
عَ ذ
151 These are the unbelievers, truly.We have prepared for theunbelievers a shameful punishment.١٥٢
َ
ذِ و
َّ
ٱل
َ
ين
ِ
ب
۟
واُن
َ
ام
َ
هِ ء
َّ
هِِل ٱلل
ُ
سرُ
َ
ۦ و
۟
وا
ُ
ق
ِّ
ر
َ
ف يُ مْ
َ
ل
َ
و
ۗ مْ
ُ
ه
َ
و رجُ
ُ
أ مْ
ِ
ي هِت
ْ
ؤي ُ
َ
ف
ْ
و
َ
س َكِئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ مْ
ُ
هنْ
ِّ
حَ دٍ م
َ
أ
َ
ن
ْ
ب َ ي
َ
ان
َ
ك
َ
و
ُ
ه
َّ
يمً احِ ورً ا ر َّ ٱلل
ُ
ف
َ
غ
152 As for those who believe in Allahand His messengers, and make nodistinction between any of them—Hewill give them their rewards. Allah isForgiver and Merciful.١٥٣
ُ
ل
ْ
ه
َ
كَ أ
ُ
ل
َٔ
ـي َ سْ
ِ
ب
ٰ
َ
ت
ِ
ك
ْ
ا ٱل
ً
ب
ٰ
َ
ت
ِ
ك
ْ
م
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَ ل
َ
ل
ِّ
ز
َ
ن
ُ
ن ت
َ
أ
َ
ن
ِّ
م
ِ
ء
ٓ
امَ
َّ
َك ۚ ٱلس
ِ
ل
ٰ
َ
ن ذ
ِ
مرَ
َ
ب
ْ
ك
َ
أ
ٓ
ٰ
ى
َ
وس
ُ
م
۟
وا
ُ
ل
َ
أ
َ
س
ْ
د
َ
ق
َ
ف
ا
َ
ن
ِ
ر
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ال
َ
ق
َ
ف
َ
ه
َّ
ٱلل
َ
أ
َ
ف
ً
ة رَ
ْ
ج َ ه
ُ
م
ُ
ه
ْ
ت
َ
ذ
َ
خ
ُ
ة
َ
ق
ِ
ع
ٰ
ٱلص َّ
م َّ
ُ
ث ۚ مْ
ِ
ه
ِ
م
ْ
ل
ُ
ظ
ِ
ب
۟
وا
ُ
ذ
َ
خ
َّ
ٱت
َ
ل
ْ
ج
ِ
ع
ْ
ا مَ ٱل
ِ
د
ْ
بَعنۢ
ِ
م
ُ
م
ُ
ه
ْ
تءَ
ٓ
جَ ا
ُ
ت
ٰ
َ
ن
ِّ
ي
َ
ب
ْ
ا ٱل
َ
ن
ْ
ي
َ
اتءَو ۚ َكَ
ِ
ل
ٰ
َ
ا عَ ن ذ
َ
نوْ
َ
عَ ف
َ
ف
ا
ً
ين
ِ
با م ُّ
ً
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ل سُ
ٰ
ى
َ
وس
ُ
م
153 The People of the Scripturechallenge you to bring down to thema book from the sky. They hadasked Moses for something evengreater. They said, “Show us Allahplainly.” The thunderbolt struck themfor their wickedness. Then they tookthe calf for worship, even after theclear proofs had come to them. YetWe pardoned that, and We gaveMoses a clear authority.