الأنعام 6 Livestock
َّ
لضِ
ُ
ي
ِّ
ا لًبذِ
َ
ك
َ
اس َّٱلن
َّ
ن
ِ
إ ۗ مٍ
ْ
ل عِ
ِ
ر
ْ
ي
َ
غ
ِ
هَ ب
َّ
دِ ٱلل
ْ
يَ ه
َ
ى لا
مَوْ
َ
ق
ْ
ٱل
َ
ينمِلِ
ٰ
َّ
ٱلظ
invents lies and attributes them toAllah, in order to mislead peoplewithout knowledge? Allah does notguide the wicked people.١٤٥
ٰ
ى
َ
مً ا عَلحَ ر َّ مُ
َّ
ى
َ
ل
ِ
إ
َ
ىوحِ
ُ
أ
ٓ
اى مَ فِ
ُ
د
ِ
ج
َ
أ
ٓ
َّ
ل لا
ُ
ق
ُ
هعَ مُ
ْ
يَ طمٍاعِ
َ
مً ا د َ وْ ۥٓ ط
َ
أ
ً
ةتَ
ْ
يم َ
َ
و ن
ُ
ن يَ ك
َ
أ
ٓ
َّ
لا
ِ
إ
حْ
َ
ل وْ
َ
ا أو حً
ُ
ف
ْ
سم َّ
ُ
ه
َّ
ن
ِ
إ
َ
ف
ٍ
ير
ِ
ا ۥ نز خِ مَ
ً
ق
ْ
س فِ وْ
َ
أ
ٌ
سجْ
ِ
ر
ِ
ر
ْ
ي
َ
غِ ل
َّ
لهِ
ُ
هِ أ
َّ
هِ ٱلل
ِ
ۚ ۦ ب
ِ
نمَ
َ
ر َّ ف
ُ
ط
ْ
ٱض
َ
لا
َ
و
ٍ
بَاغرَ
ْ
ي
َ
غ
يمٌ حِ ر َّ ورٌ ادٍ عَ
ُ
ف
َ
كَ غ َّب رَ
َّ
ن
ِ
إ
َ
ف
145 Say, “In what was revealed to me,I find nothing forbidden to aconsumer who eats it, exceptcarrion, or spilled blood, or the fleshof swine—because it is impure—or asinful offering dedicated to otherthan Allah. But if someone iscompelled by necessity, withoutbeing deliberate or malicious—yourLord is Forgiving and Merciful.ى ١٤٦
َ
عَ ل
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ۖ ٱل
ٍ
ر
ُ
ف
ُ
ى ظ ذِ
َّ
ل
ُ
ا كَنمْ حَ ر َّ
۟
وا
ُ
ادهَ
َ
نمِ
َ
و
ِ
ر
َ
ق
َ
ب
ْ
ٱل
َ
ِمَن و
َ
غ
ْ
ٱ ل
َّ
لا
ِ
إ
ٓ
امَ
ُ
هومَ حُ
ُ
شمْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
ا عَلَنمْحَ ر َّ
ِ
و
َ
أ
ٓ
امَ
ُ
هو رُ
ُ
ه
ُ
ظ تْ
َ
لا حَ مَ مَ
ٓ
ا ي َ ا
َ
حَ و
ْ
ا مَ ٱ ل
ْ
و
َ
أ
َ
ط
َ
لتَ
ْ
ٱخ
دِ
ٰ
صَ
َ
ا ل
َّ
ن
ِ
إ
َ
و ۖ مْ
ِ
ه
ِ
ي
ْ
غ
َ
ب
ِ
م ب
ُ
ه
ٰ
َنيْ
َ
كَ جَ زِل
ٰ
َ
ذ ۚ
ٍ
م
ْ
عَظ
ِ
ب
َ
ون
ُ
ق
146 For the Jews We forbadeeverything with claws. As of cattleand sheep: We forbade them theirfat, except what adheres to theirbacks, or the entrails, or what ismixed with bone. This is how Wepenalized them for their inequity. Weare indeed truthful.ٍة َعسِ ١٤٧
ٰ
َ
و ٍةمَ حْ و رَ
ُ
ذ مْ
ُ
ك ُّبل ر َّ
ُ
ق
َ
و كَ فبُ
َّ
ذ
َ
ن ك
ِ
إ
َ
ف
ُ
ه
ُ
س
ْ
بَأ
ُّ
درَ يُ
َ
لا
َ
ۥ و
ِ
ِموْ عَ ن
َ
ق
ْ
ٱ ل
َ
ينمِ
ِ
رجْمُ
ْ
ٱل
147 If they accuse you of lying, say,“Your Lord is Possessor of infinitemercy, but His wrath cannot beaverted from the guilty people.”١٤٨
ُ
ول
ُ
ق
َ
ي
َ
س
َ
ينذِ
َّ
ءَ ٱل
ٓ
ا
َ
شوْ
َ
ل
۟
وا
ُ
كرَ
ْ
ش
َ
أ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ٓ
امَ
ۚ ءٍ
ْ
ى
َ
ن شا مِ نَمْ حَ ر َّ
َ
لاا وَ
َ
ن
ُ
ؤ
ٓ
ابَا ءَ
ٓ
َ
لاا وَ َن
ْ
كرَ
ْ
ش
َ
أ
بَ
َّ
ذ
َ
كَ كِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
اق
َ
ذ
ٰ
ى
َّ
حَ تمْ
ِ
هِل
ْ
ب
َ
ن قمِ
ۖ
ٓ
اَن
َ
ل
ُ
وهجُ
ِ
ر
ْ
خ
ُ
ت
َ
فمٍ
ْ
ل عِ
ْ
ن
ِّ
م م
ُ
ك
َ
ند عِ
ْ
ل
َ
ه
ْ
ل
ُ
ا ۗ قَن
َ
س
ْ
بَأ
َّ
ت
َ
ن ت
ِ
إ
َ
ونعُ
ِ
ب
َّ
لا
ِ
إ
َّ
ن
َّ
ٱلظ
َ
ونصُ رُ
ْ
خ
َ
ت
َّ
لا
ِ
إمْ
ُ
نت
َ
أ
ْ
ن
ِ
إ
َ
و
148 The polytheists will say, “HadAllah willed, we would not havepracticed idolatry, nor would haveour forefathers, nor would we haveprohibited anything.” Likewise thosebefore them lied, until they tastedOur might. Say, “Do you have anyknowledge that you can produce forus? You follow nothing butconjecture, and you only guess.”هِ ١٤٩
َّ
للِ
َ
ف
ْ
ل
ُ
ق
ُ
ةج َّحُ
ْ
ٱل
ُ
ة
َ
غِلٰ
َ
ب
ْ
مْ ۖ ٱل
ُ
كىٰ َدهَ
َ
ل ءَ
ٓ
ا
َ
ش وْ
َ
ل
َ
ف
َ
ينعِمَجْ
َ
أ
149 Say, “To Allah belongs theconclusive argument. Had He willed,He would have guided you all.”مُ ١٥٠
ُ
كءَ
ٓ
ادَهَ
ُ
شم َّ
ُ
ل هَ
ْ
ل
ُ
ق
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َّ
ن
َ
أ
َ
ون
ُ
دهَ
ْ
هَ يَ ش
َّ
ٱلل
َ
لا
َ
و ۚ مْ
ُ
عَه مَ
ْ
دهَ
ْ
ش
َ
ت
َ
لا
َ
ف
۟
وا
ُ
د
ِ
ه
َ
ن ش
ِ
إ
َ
ا ۖ ف
َ
ذ
ٰ
هَ مَحَ ر َّ
150 Say, “Produce your witnesseswho would testify that Allah hasprohibited this.” If they testify, do not