الأعراف 7 The Elevations
١٥
َ
نكَ مِ
َّ
ن
ِ
إ
َ
ا ل
َ
ق
َ
ين
ِ
ر
َ
نظمُ
ْ
ٱل
15 He said, “You are of those given
respite.”
َك ١٦
َ
ط
ٰ
رَ
ِ
صمْ
ُ
ه
َ
ل
َّ
ن
َ
د
ُ
ع
ْ
ق
َ
َ
ى لأ
ِ
ن
َ
ت
ْ
يوَ
ْ
غ
َ
أ
ٓ
امَ
ِ
ب
َ
ف
َ
ال
َ
ق
يمَ
ِ
ق
َ
تسْ
ُ
م
ْ
ٱل
16 He said, “Because you have lured
me, I will waylay them on Your
straight path.
مْ ١٧
ِ
ه
ِ
ف
ْ
ل
َ
خ
ْ
ن
ِ
م وَ مْ
ِ
يه
ِ
د
ْ
ي
َ
أ
ِ
ن
ْ
بَينۢ
ِّ
م م
ُ
ه
َّ
ن
َ
ي
ِ
اتءَ
َ
لم َّ
ُ
ث
عَ ن وَ مْ
ِ
ه
ِ
ن
ٰ
مَ
ْ
ي
َ
أ
ْ
مْ عَ نوَ
ُ
هرَ
َ
ث
ْ
ك
َ
أ
ُ
د
ِ
ج
َ
ت
َ
لاو ۖ َ مْ
ِ
ه
ِ
ل
ِ
ئ
ٓ
امَ
َ
ش
َ
ين
ِ
ر
ِ
ك
ٰ
َ
ش
17 Then I will come at them from
before them, and from behind them,
and from their right, and from their
left; and you will not find most of
them appreciative.”
١٨
َ
ال
َ
ق
ْ
ج
ُ
ر
ْ
ن مَ ٱخ
َّ
ورًا ۖ ل
ُ
ح
ْ
دومً ا م َّ
ُ
ء
ْ
ذا مَ
َ
ه
ْ
نمِ
َ
ينعِمَجْ
َ
أمْ
ُ
نك مِ مَ
َّ
ن
َ
جَ ه
َّ
ن
َ
َ
لأمْ
َ
َ
لأمْ
ُ
ه
ْ
نعَكَ مِ
ِ
ب
َ
ت
18 He said, “Get out of it, despised
and vanquished. Whoever among
them follows you—I will fill up Hell
with you all.
١٩
ُ
م
َ
اد
َٔ
ـ
ٓ
ٰ
يَوَ
ْ
ن
ُ
نتَ كٱسْ
َ
َك أ
ُ
جوْ
َ
زوَ
َ
ة
َّ
جَ ن
ْ
ٱ ل
ْ
ن
ِ
م
َ
لا
ُ
ك
َ
ف
ِ
ه
ِ
ذ
ٰ
َ
ب َ ا هرَ
ْ
ق
َ
ت
َ
لاا وَ مَ
ُ
ت
ْ
ئ
ِ
ش
ُ
ث
ْ
حَ ي
َ
ةجَ رَ
َّ
ا ٱ ل ش
َ
ون
ُ
ك
َ
ت
َ
ف
َ
نمِ
َ
ينمِلِ
ٰ
َّ
ٱلظ
19 And you, Adam, inhabit the
Garden, you and your wife, and eat
whatever you wish; but do not
approach this tree, lest you become
sinners.”
ا مَ ٢٠
ُ
ه
َ
ل
َ
سوَ
ْ
سوَ
َ
ف
ُ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ي
َّ
ُو اا مَ مَ ٱلش
ُ
ه
َ
ل
َ
ى
ِ
د
ْ
ب
ُ
ي
ِ
ل
ِ
ۥر
َ
ى
ْ
ا عَنمَ
ُ
ك ُّبا رَ مَ
ُ
ك
ٰ
ى
َ
ه
َ
ا ن مَ
َ
ال
َ
قا وَ مَ
ِ
هِت
ٰ
ءَوْ
َ
ن سا مِ مَ
ُ
ه
ْ
عَن
هِذِ
ٰ
َ
ةِ جَ رَ ه
َّ
ٱ ل ش
َ
نا مِ
َ
ون
ُ
ك
َ
توْ
َ
أ
ِ
ن
ْ
ي
َ
ك
َ
لا مَ
َ
ون
ُ
ك
َ
ن ت
َ
أ
ٓ
َّ
لا
ِ
إ
َ
يندِِل
ٰ
َ
خ
ْ
ٱل
20 But Satan whispered to them, to
reveal to them their nakedness,
which was invisible to them. He said,
“Your Lord has only forbidden you
this tree, lest you become angels, or
become immortals.”
٢١
َ
نمِ
َ
ا لمَ
ُ
ك
َ
ى ل
ِّ
ن
ِ
إ
ٓ
امَ
ُ
همَ
َ
اس
َ
قوَ
َ
ينحِ صِ
ٰ
َّ
ٱلن
21 And he swore to them, “I am a
sincere advisor to you.”
ا ٢٢
َ
اق
َ
ا ذم َّ
َ
ل
َ
ف ۚ
ٍ
وررُ
ُ
غ
ِ
ا بمَ
ُ
ه
ٰ
ى
َّ
لَد
َ
ف
َ
ةجَ رَ
َّ
ٱ ل ش
َ
ل
ْ
ا مَ تَبَد
ُ
ه
ِ
قرَ
َ
ن وا مِ مَ
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَل
ِ
ان
َ
فصِ
ْ
ا يَخ
َ
قفِ
َ
ط
َ
ا ومَ
ُ
ه
ُ
ت
ٰ
ءَوْ
َ
س
ةِ َّجَ ن
ْ
ا مَ ۖ ٱ ل
ُ
ك
ْ
لِا عَن تمَ
ُ
كهَ
ْ
ن
َ
أمْ
َ
ل
َ
أ
ٓ
امَ
ُ
ه ُّبا رَ مَ
ُ
هىٰادَ
َ
ن
َ
و
ةِ جَ رَ
َّ
ٱ ل ش
َّ
ن
ِ
إ
ٓ
امَ
ُ
ك
َّ
ل ل
ُ
ق
َ
أ
َ
و
َ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ي
َّ
ٱلش
ُ
ك
َ
امَ ل
ٌّ
و
ُ
عَ د
ٌ
ين
ِ
بم ُّ
22 So he lured them with deceit. And
when they tasted the tree, their
nakedness became evident to them,
and they began covering themselves
with the leaves of the Garden. And
their Lord called out to them, “Did I
not forbid you from this tree, and say
to you that Satan is a sworn enemy
to you?”
ا نَ ٢٣
َ
لرْفِ
ْ
غ
َ
تمْ
َّ
ن ل
ِ
إ
َ
ا وَن
َ
س
ُ
نف
َ
أ
ٓ
اَنمْ
َ
ل
َ
ا ظَن َّب رَ
َ
الا
َ
ق
َ
نم ِ
َّ
ن
َ
و ن
ُ
كنَ
َ
ا لَنحَ مْ رْ
َ
ت
َ
و
َ
ين
ِ
رسِ
ٰ
َ
خ
ْ
ٱل
23 They said, “Our Lord, we have
done wrong to ourselves. Unless
You forgive us, and have mercy on
us, we will be among the losers.”