الأعراف 7 The Elevations
deny Our signs. So tell the tale, sothat they may ponder.١٧٧
ً
لا
َ
ث مَ ءَ
ٓ
ا
َ
س
ُ
موْ
َ
ق
ْ
ٱل
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ا ٱل
َ
ن
ِ
ت
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
۟
وا
ُ
ب
َّ
ذ
َ
ك
َ
ون
ُ
م
ِ
ل
ْ
يَظ
۟
وا
ُ
ان
َ
ك
ْ
م
ُ
ه
َ
س
ُ
نف
َ
أوَ
177 Evil is the metaphor of the peoplewho reject Our signs and wrongthemselves.١٧٨
ِ
د
ْ
ن يَ همَ
ُ
ه
َّ
وَ ٱلل
ُ
ه
َ
ى ف
ِ
د
َ
ت
ْ
ه
ُ
م
ْ
ۖ ٱل
ْ
ل
ِ
ل
ْ
ض
ُ
ن يمَ وَ
ُ
م
ُ
كَ ه
ِ
ئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ف
َ
ون
ُ
ر
ِ
س
ٰ
َ
خ
ْ
ٱل
178 Whomever Allah guides is theguided one. And whomever Hesends astray—these are the losers.١٧٩
َ
ن
ِّ
ي ر ً ا م
ِ
ث
َ
ك مَ
َّ
ن
َ
جَ ه
ِ
ا ل
َ
ن
ْ
أرَ
َ
ذ
ْ
د
َ
ق
َ
لوَ
ِّ
ن
ِ
ج
ْ
ٱل
ِنسِ وَ
ْ
ۖ ٱلإ
ٌ
ن
ُ
ي
ْ
ع
َ
أمْ
ُ
ه
َ
لا وَ
َ
ه
ِ
ب
َ
ون
ُ
ه
َ
ق
ْ
يَف
َّ
وبٌ لا
ُ
ل
ُ
قمْ
ُ
ه
َ
ل
ۚ
ٓ
ا
َ
ه
ِ
ب
َ
ون
ُ
عمَ
ْ
يَس
َّ
لا
ٌ
ان
َ
اذ ءَ مْ
ُ
ه
َ
لا وَ
َ
ه
ِ
ب
َ
ون
ُ
ر
ِ
ص
ْ
ب
ُ
ي
َّ
لا
َ
كَ ك
ِ
ئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
ِم أ
ٰ
عَ
ْ
ن
َ
ْ
ٱ لأ
ُ
م
ُ
كَ ه
ِ
ئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ ۚ
ُّ
ل
َ
ض
َ
أمْ
ُ
ه
ْ
بَل
َ
ون
ُ
ل
ِ
ف
ٰ
َ
غ
ْ
ٱل
179 We have destined for Hellmultitudes of jinn and humans. Theyhave hearts with which they do notunderstand. They have eyes withwhich they do not see. They haveears with which they do not hear.These are like cattle. In fact, theyare further astray. These are theheedless.١٨٠
ِ
ه
َّ
ل
ِ
لوَ
ُ
ء
ٓ
امَ
ْ
س
َ
ْ
ٱلأ
ٰ
ى
َ
ن
ْ
س
ُ
ح
ْ
ٱل
َ
ف
ُ
وه
ُ
ع
ْ
ٱد
۟
وا
ُ
ر
َ
ذا ۖ وَ
َ
ه
ِ
ب
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
ِ
ه
ِ
ئ
ٓ
ٰ
مَ
ْ
س
َ
أ
ٓ
ى
ِ
ف
َ
ون
ُ
د
ِ
ح
ْ
ل
ُ
ا مَ ۚ ۦ ي
َ
نوْ
َ
ز
ْ
ج
ُ
ي
َ
س
َ
ون
ُ
لمَ
ْ
يَ ع
۟
وا
ُ
ان
َ
ك
180 To Allah belong the MostBeautiful Names, so call Him bythem, and disregard those whoblaspheme His names. They will berepaid for what they used to do.١٨١
ِ
ب
َ
ون
ُ
د
ْ
يَ ه
ٌ
ةم َّ
ُ
أ
ٓ
ا
َ
ن
ْ
ق
َ
ل
َ
خ
ْ
نم َّمِوَ
ِّ
حَ ق
ْ
هِ ٱ ل
ِ
ۦبوَ
َ
ون
ُ
لدِ يَ عْ
181 Among those We created is acommunity—they guide by truth, anddo justice thereby.وَ ١٨٢
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ْ
ن
ِّ
م م
ُ
ه
ُ
ج
ِ
ر
ْ
د
َ
ت
ْ
س
َ
ن
َ
ا س
َ
نتِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
۟
وا
ُ
ب
َّ
ذ
َ
ك
َ
و ن
ُ
م
َ
لي َ ع ْ
َ
لا
ُ
ث
ْ
حَ ي
182 As for those who reject Ourmessages, We will gradually leadthem from where they do not know.١٨٣
ٌ
ينتِى مَ دِ
ْ
ي
َ
ك
َّ
ن
ِ
إ ۚ مْ
ُ
ه
َ
ى لِلمْ
ُ
أوَ
183 And I will encourage them. Myplan is firm.١٨٤
ْ
ن
ِ
إ ۚ ٍة َّن
ِ
ن ج
ِّ
م م
ِ
ه
ِ
باحِ صَ
ِ
ا بم ۗ َ
۟
وارُ
َّ
ك
َ
ف يَتَ مْ
َ
ل
َ
و
َ
أ
ٌ
ين
ِ
ب م ُّ يرٌ ذِ
َ
ن
َّ
لا
ِ
إ
َ
و
ُ
ه
184 Do they not think? There is nomadness in their friend. He is but aplain warner.وتِ ١٨٥
ُ
ك
َ
لى مَ فِ
۟
وارُ
ُ
يَ نظمْ
َ
ل
َ
و
َ
تِ أ
ٰ
َ
و
ٰ
مَ
َّ
ٱلس
َ
ضِ رْ و
َ
ْ
ٱلأ
َ
ق
َ
ل
َ
ا خمَ
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
ٓ
ٰ
ى
َ
عَس
ْ
ن
َ
أ
َ
وءٍ
ْ
ى
َ
ن شمِ
دِ
َ
ق
َ
ون
ُ
ن يَك
َ
أ
َ
برَتَ
ْ
ٱق
ۭ
ي ثٍحَ د ِ
ِّ
ى
َ
أ
ِ
ب
َ
ف ۖ مْ
ُ
ه
ُ
جَ ل
َ
أ
ُ
هۥ َدبَعْ
َ
وننُمِ
ْ
ؤيُ
185 Have they not observed thegovernment of the heavens and theearth, and all the things that Allahcreated, and that their time mayhave drawn near? Which message,besides this, will they believe in?