يوسف 12 Joseph
٧٧
ُ
ه
َّ
ل
ٌ
خ
َ
أ
َ
قرَ
َ
س
ْ
د
َ
ق
َ
ف
ْ
ق
ِ
ر
ْ
ن يَس
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ال
َ
ۥ ق
ْ
ب
َ
ۚ ن قمِ
ُ
ل
هِسِ
ْ
ف
َ
ى ن فِ
ُ
ف
ُ
وسا يُ هَ ر َّ
َ
س
َ
أ
َ
ۚ مْ ۦ ف
ُ
ه
َ
ا لهَ دِ
ْ
ب يُ مْ
َ
ل
َ
و
َ
ا ۖ و
ً
ان
َ
ك م َّ ر ٌّ
َ
شمْ
ُ
نت
َ
أ
َ
ال
َ
ق
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
و ن
ُ
فصِ
َ
ا تمَ
ِ
ب مُ
َ
لعْ
َ
أ
77 They said, “If he has stolen, a
brother of his has stolen before.” But
Joseph kept it to himself, and did not
reveal it to them. He said, “You are
in a worse situation, and Allah is
Aware of what you allege.”
ا ٧٨
َ
ه
ُّ
ي
َ
أ
ٓ
ٰ
َ ي
۟
و ا
ُ
ا ل
َ
ق
ُ
يز
ِ
عَ ز
ْ
ٱل
ُ
ه
َ
ل
َّ
ن
ِ
يرً ا ۥٓ إ
ِ
ب
َ
ا ك
ً
خ
ْ
ي
َ
ا ش
ً
ب
َ
أ
ُ
ه
َ
ا ن
َ
كا مَ
َ
ن
َ
حَ د
َ
أ
ْ
ذ
ُ
خ
َ
ۖ ۥٓ ف
َ
ن
ِ
م َك
ٰ
ىرَ
َ
ا ن
َّ
ن
ِ
إ
َ
ين
ِ
ن
ِ
س
ْ
ح
ُ
م
ْ
ٱل
78 They said, “O noble prince, he has
a father, a very old man, so take one
of us in his place. We see that you
are a good person.”
٧٩
َ
عَ اذ
َ
م
َ
ال
َ
هِ ق
َّ
ا ع َ نَ ٱلل
ٰ
تَ
َ
ا م
َ
نجَ دْ
َ
ن و
َ
م
َّ
لا
ِ
إ
َ
ذ
ُ
خ
ْ
أ
َّ
ن ن
َ
أ
ُ
هۥٓندَ عِ
َ
ونمُلِ
ٰ
َ
ظ
َّ
ا ل
ً
ذ
ِ
إ
ٓ
ا
َّ
ن
ِ
إ
79 He said, “Allah forbid that we
should arrest anyone except him in
whose possession we found our
property; for then we would be
unjust.”
ا ٨٠
َّ
م
َ
ل
َ
ف
۟
واسُ
َٔ
ـ
ْ
ي
َ
تٱسْ
َ
ال
َ
ا ۖ ق
ًّ
ي
ِ
ج
َ
ن
۟
وا
ُ
ص
َ
ل
َ
خ
ُ
ه
ْ
ن
ِ
م
م
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَل
َ
ذ
َ
خ
َ
أ
ْ
د
َ
ق
ْ
م
ُ
بَاك
َ
أ
َّ
ن
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
م
َ
ل
ْ
ع
َ
ت
ْ
م
َ
ل
َ
أ
ْ
م
ُ
ه
ُ
ير
ِ
ب
َ
ك
ً
ق
ِ
ثوْ
َّ
م
َ
ن
ِّ
ا م
ِ
ه
َّ
ى ٱلل
ِ
ف
ْ
م
ُ
طت
َّ
ر
َ
ا ف مَ
ُ
ل
ْ
ب
َ
ن ق
ِ
موَ
َ
حرَ
ْ
ب
َ
أ
ْ
ن
َ
ل
َ
ف ۖ
َ
فوسُ
ُ
ي
َ
ضرْ
َ
ْ
ٱلأ
ٓ
ى
ِ
ب
َ
أ
ٓ
ى
ِ
ل
َ
ن
َ
ذ
ْ
ي َ أ
ٰ
ى
َّ
حَ ت
مَ
ُ
ك
ْ
يَ حوْ
َ
أ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ر
ْ
ي
َ
خوَ
ُ
هى ۖ وَ
ِ
ل
َ
ي ن
ِ
م
ِ
ك
ٰ
حَ
ْ
ٱ ل
80 And when they despaired of him,
they conferred privately. Their eldest
said, “Don’t you know that your
father received a pledge from you
before Allah, and in the past you
failed with regard to Joseph? I will
not leave this land until my father
permits me, or Allah decides for me;
for He is the Best of Deciders.”
٨١
۟
ا
ٓ
و
ُ
ع
ِ
ج
ْ
ٱر
ٓ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
َّ
ن
ِ
إ
ٓ
ا
َ
بَان
َ
أ
ٓ
ٰ
يَ
۟
وا
ُ
ول
ُ
ق
َ
ف
ْ
م
ُ
يك
ِ
ب
َ
َك أ
َ
ن
ْ
ٱ ب
ِ
ب
ْ
ي
َ
غ
ْ
ل
ِ
ا ل
َّ
ن
ُ
ا كمَا وَ
َ
نمْ
ِ
ا عَلمَ
ِ
ب
َّ
لا
ِ
إ
ٓ
ا
َ
ن
ْ
د
ِ
ه
َ
ا شمَ وَ
َ
قرَ
َ
س
َ
ي ن
ِ
ظ
ِ
ف
ٰ
حَ
81 “Go back to your father, and say,
‘Our father, your son has stolen. We
testify only to what we know, and we
could not have prevented the
unforeseen.’”
٨٢
ِ
ل
َٔ
ـسْوَ
َ
يَ ة
ْ
ر
َ
ق
ْ
ى ٱل
ِ
ت
َّ
ا وَ ٱل
َ
يه
ِ
ا ف
َّ
ن
ُ
يرَ ك
ِ
ع
ْ
ٱل
ٓ
ى
ِ
ت
َّ
ٱل
َ
ون
ُ
ق
ِ
د
ٰ
صَ
َ
ا ل
َّ
ن
ِ
إا ۖ وَ
َ
يه
ِ
ا ف
َ
ن
ْ
ل
َ
ب
ْ
ق
َ
أ
82 “Ask the town where we were, and
the caravan in which we came. We
are being truthful.”
٨٣
ٌ
ر
ْ
بصَ
َ
رًا ۖ فمْ
َ
أمْ
ُ
كسُ
ُ
نف
َ
أمْ
ُ
ك
َ
ل
ْ
ت
َ
لو َّ
َ
س
ْ
بَل
َ
ال
َ
ق
ى
َ
ع َ س ۖ
ٌ
ي لجَ مِ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
َّ
ن
ِ
ا ۚ إيعً جَ مِ مْ
ِ
ه
ِ
ى بنِ
َ
يِت
ْ
ن يَأ
َ
ۥ أ
وَ
ُ
ه
ُ
يمِعَ ل
ْ
ٱل
ُ
ي محَ كِ
ْ
ٱ ل
83 He said, “Rather, your souls have
contrived something for you.
Patience is a virtue. Perhaps Allah
will bring them all back to me. He is
the Knowing, the Wise.”
٨٤
َ
فوسُ
ُ
ي
ٰ
ى
َ
عَل
ٰ
ى
َ
ف
َ
س
َ
أ
ٓ
ٰ
يَ
َ
ال
َ
ق وَ مْ
ُ
ه
ْ
عَن
ٰ
ى
َّ
لوَ
َ
توَ
وَ
ْ
ت
َّ
ض
َ
يْٱب
َ
ن مِ
ُ
اه
َ
ن
ْ
عَ ي
ِ
ن
ْ
ز
ُ
ح
ْ
ٱل
ٌ
يمظِ
َ
كوَ
ُ
ه
َ
ف
84 Then he turned away from them,
and said, “O my bitterness for
Joseph.” And his eyes turned white