إبراهيم 14 Abraham
جَ ١
ِ
ر
ْ
خ
ُ
تِكَ ل
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
ُ
ه
ٰ
َن
ْ
ل
َ
نز
َ
بٌ أ
ٰ
تَر ۚ كِ
ٓ
ال
َ
اسٱلن َّ
َ
نمِ
تِ
ٰ
مَ
ُ
ل
ُّ
ى ٱلظ
َ
ل
ِ
إ
ِ
طِ ورٱلن ُّ
ٰ
رَ صِ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إمْ
ِ
ه
ِّ
ب رَ
ِ
ن
ْ
ذ
ِ
إ
ِ
ب
ِ
يز
ِ
عَ ز
ْ
ي دِ حَ مِ ٱل
ْ
ٱ ل
1 Alif, Lam, Ra. A Scripture that We
revealed to you, that you may bring
humanity from darkness to light—
with the permission of their Lord—to
the path of the Almighty, the
Praiseworthy.
٢
ِ
ه
َّ
ى ٱلل
ِ
ذ
َّ
ٱل
ُ
ه
َ
ى ۥ ل
ِ
ا فمَ
ِ
ت
ٰ
وَ
ٰ
ى مَٱلس َّ
ِ
ا فمَوَ
ِ
ض
ْ
ر
َ
ْ
يدٍ ۗ ٱلأ
ِ
د
َ
ش
ٍ
اب
َ
عَ ذ
ْ
ن
ِ
م
َ
ين
ِ
ر
ِ
ف
ٰ
َ
ك
ْ
ل
ِّ
ل
ٌ
ل
ْ
يوَ وَ
2 Allah—to whom belongs what is in
the heavens and the earth. And woe
to the disbelievers from a severe
torment.
٣
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
ون
ُّ
بحِ تَ
ْ
يَ س
َ
وٰ ة
َ
حَ ي
ْ
ا ٱ ل
َ
ي
ْ
ى نٱلد ُّ
َ
عَ ل
ةِ
َ
راخِ
َ
ء
ْ
ٱل
ِ
يل
ِ
ب
َ
عَ ن س
َ
وند ُّ يَ صُ
َ
هِ و
َّ
ا هَ ٱلل
َ
ون
ُ
غ
ْ
يَ ب
َ
و
ٍ د يب َ ع ِ
ۭ
ٍ
ل
ٰ
َ
ل
َ
ى ضف َكِ ئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ ۚ اجً
َ
وعِ
3 Those who prefer the present life to
the Hereafter, and repel from the
path of Allah, and seek to make it
crooked—these are far astray.
هِمِ ٤
ْ
و
َ
ق
ِ
ان
َ
سِل
ِ
ب
َّ
لا
ِ
إ
ٍ
ول
ُ
سن ر َّ ا مِ َن
ْ
ل
َ
سرْ
َ
أ
ٓ
ا
َ
م
َ
ۦ و
ُّ
لضِ
ُ
ي
َ
ف ۖ مْ
ُ
ه
َ
ل
َ
ني ِّ
َ
ب
ُ
يِل
ُ
ه
َّ
ن ٱلل
َ
ى مدِ يَ هْ
َ
وءُ
ٓ
ا
َ
ن يَ ش
َ
م
َ
و
ُ
ه
َ
و ۚ ءُ
ٓ
ا
َ
يَ ش
ُ
يز
ِ
عَ ز
ْ
ي مُ حَ كِ ٱل
ْ
ٱ ل
4 We never sent any messenger
except in the language of his people,
to make things clear for them. Allah
leads astray whom He wills, and
guides whom He wills. He is the
Mighty, the Wise.
َكمَوْ ٥
َ
ق
ْ
ج
ِ
ر
ْ
خ
َ
أ
ْ
ن
َ
أ
ٓ
ا
َ
نتِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
ٰ
ى
َ
وس
ُ
ا م
َ
ن
ْ
ل
َ
سرْ
َ
أ
ْ
د
َ
ق
َ
لوَ
َ
تِ نمِ
ٰ
مَ
ُ
ل
ُّ
ى ٱلظ
َ
ل
ِ
إ
ِ
ور
ُّ
ِ م ٱلن
ٰ
ىي َّ
َ
أ
ِ
م ب
ُ
هرْ
ِّ
ك
َ
هِ ذوَ
َّ
ۚ ٱلل
َّ
ن
ِ
إ
ٍ
ور
ُ
ك
َ
ش
ٍ
ار
َّ
ب صَ
ِّ
ل
ُ
ك
ِّ
تٍ ل
ٰ
ايَءَ
َ
كَ لِل
ٰ
َ
ى ذفِ
5 We sent Moses with Our signs:
“Bring your people out of darkness
into light, and remind them of the
Days of Allah.” In that are signs for
every patient and thankful person.”
هِمِوْ ٦
َ
قِ ل
ٰ
ى
َ
وس
ُ
م
َ
ال
َ
ق
ْ
ذ
ِ
إوَ
۟
وا
ُ
ر
ُ
ك
ْ
ٱذ
َ
هِ ةمَعْنِ
َّ
ٱلل
َ
نعَ وْ رْ فِ
ِ
ال ءَ
ْ
ن
ِّ
م م
ُ
ك
ٰ
نجَ ى
َ
أ
ْ
ذ
ِ
إمْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ ل
ءَ
ٓ
و
ُ
سمْ
ُ
ك
َ
ونومُ
ُ
يَ س
ِ
اب
َ
عَ ذ
ْ
مْ ٱل
ُ
كءَ
ٓ
انَْب
َ
أ
َ
ون
ُ
ح
ِّ
ب
َ
ذ
ُ
يوَ
ن
ِّ
مءٌ
ٓ
َ
م بَلا
ُ
كِل
ٰ
َ
ى ذفِو ۚ َ مْ
ُ
كءَ
ٓ
ا
َ
سِ ن
َ
ون
ُ
يحْ
َ
ت
ْ
يَسوَ
يمٌ عَ ظِ مْ
ُ
ك
ِّ
بر َّ
6 Moses said to his people,
“Remember Allah’s blessings upon
you, as He delivered you from the
people of Pharaoh, who inflicted on
you terrible suffering, slaughtering
your sons while sparing your
daughters. In that was a serious trial
from your Lord.”
ن ٧
ِ
ئ
َ
لو ۖ َ مْ
ُ
ك
َّ
ن
َ
يد
ِ
ز
َ
َ
لأمْ
ُ
ترْ
َ
ك
َ
ن ش
ِ
ئ
َ
لمْ
ُ
ك
ُّ
ب رَ
َ
ن
َّ
ذ
َ
أ
َ
ت
ْ
ذ
ِ
إوَ
ٌ
يددِ
َ
ش
َ
ى ل
ِ
اب
َ
عَذ
َّ
ن
ِ
إمْ
ُ
ترْ
َ
ف
َ
ك
7 And when your Lord proclaimed: “If
you give thanks, I will grant you
increase; but if you are ungrateful,
My punishment is severe.”
ى ٨
ِ
ن فمَ وَ
ْ
م
ُ
نت
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ر
ُ
ف
ْ
ك
َ
ن ت
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َ
وس
ُ
م
َ
ال
َ
قوَ
ِ
ضرْ
َ
ْ
ٱلأ
َّ
ن
ِ
إ
َ
ا في عً
ِ
جَ م
َ
ه
َّ
ٱلل
ٌ
ي د
ِ
حَ م
ٌّ
ى
ِ
ن
َ
غ
َ
ل
8 And Moses said, “Even if you are
ungrateful, together with everyone
on earth—Allah is in no need,
Worthy of Praise.”