النحل 16 The Bee
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
وت
ُ
مَ أ
ْ
لعِ
ْ
ٱل
َّ
ن
ِ
إ
َ
ى
ْ
زخِ
ْ
مَوْ ٱل
َ
ي
ْ
ٱل
َ
ءَ و
ٓ
و
ُّ
ٱلس
ى
َ
عَ ل
َ
ين
ِ
رفِ
ٰ
َ
ك
ْ
ٱل
who were given knowledge will say,
“Today shame and misery are upon
the disbelievers.”
٢٨
َ
ينذِ
َّ
مُ ٱل
ُ
ه
ٰ
ى
َّ
ف
َ
وتَ
َ
ت
ُ
ة
َ
كِئ
ٓ
ٰ
َ
لمَ
ْ
ۖ مْ ٱل
ِ
هسِ
ُ
نف
َ
أ
ٓ
ىمِِال
َ
ظ
ُ و
َ
ق
ْ
ل
َ
أ
َ
ف
۟
مَ ا
َ
ل
َّ
ٱلس
َّ
ن
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َ
ۚ بَل
ۭ
ءٍ
ٓ
و
ُ
ن س مِ
ُ
لمَعْ
َ
ا ن َّن
ُ
ا كمَ
هَ
َّ
ٱلل
َ
ون
ُ
لمَعْ
َ
تمْ
ُ
نت
ُ
ا كمَ
ِ
ب
ۢ
يمٌ عَ لِ
28 Those wronging their souls while
the angels are taking them away—
they will propose peace: “We did no
wrong.” Yes you did. Allah is aware
of what you used to do.”
٢٩
َ
ف
۟
ا
ٓ
و
ُ
ل
ُ
خ
ْ
ٱد
َ
س
ْ
ئ
ِ
ب
َ
ل
َ
ا ۖ فيهَ فِ
َ
يندِِل
ٰ
َ
خمَ َّن جَ هَ
َ
ب
ٰ
َ
وْب
َ
أ
ى
َ
و
ْ
ثمَ
َ
ين
ِ
رب ِّ
َ
كتَمُ
ْ
ٱل
29 Enter the gates of Hell, to dwell
therein forever. Miserable is the
residence of the arrogant.
٣٠
َ
ينذِ
َّ
لِ ل
َ
يلقِ
َ
و
۟
ا
ْ
و
َ
ق
َّ
ٱت
۟
وا
ُ
ال
َ
ق ۚ مْ
ُ
كب ُّ رَ
َ
ل
َ
نز
َ
أ
ٓ
ا
َ
اذمَ
هِذِ
ٰ
ى هَ فِ
۟
وانُ
َ
سحْ
َ
أ
َ
ينذِ
َّ
ل
ِّ
رًا ۗ ل
ْ
ي
َ
ا خ
َ
ي
ْ
ۚ نٱلد ُّ
ٌ
ةنَ
َ
حَ س
ارُ دَ
َ
ل
َ
ةِرَاخِ ءَ و
ْ
ا رُ د َ مَ عْ نِ ٱل
َ
ل
َ
و ۚ رٌ
ْ
ي
َ
خ
َ
ينقِت َّمُ
ْ
ٱل
30 And it will be said to those who
maintained piety, “What has your
Lord revealed?” They will say,
“Goodness.” To those who do good
in this world is goodness, and the
Home of the Hereafter is even
better. How wonderful is the
residence of the pious.
ا هَتِحْ ٣١
َ
ن تى مِ
ِ
رجْ
َ
ا تهَ
َ
ون
ُ
ل
ُ
خ
ْ
يَد
ٍ
ن
ْ
عَدتُ
ٰ
َّجَ ن
رُ
ٰ
هَ
ْ
ن
َ
ْ
ى ۖ ٱلأ
ِ
زكَ يَ جْ ِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك ۚ
َ
ونءُ
ٓ
ا
َ
ا يَ شا مَ يهَ فِ مْ
ُ
ه
َ
ل
َّ
ٱلل
ُ
ه
َ
ينقِ
َّ
تمُ
ْ
ٱل
31 The Gardens of Perpetuity, which
they will enter, beneath which rivers
flow, where they will have whatever
they desire. Thus Allah rewards the
pious.
٣٢
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ٰ
ى
َّ
ف
َ
وتَ
َ
مُ ت
ُ
ه
ُ
ة
َ
كِئ
ٓ
ٰ
َ
لمَ
ْ
ٱل
َ
ون
ُ
ول
ُ
ۙ يَق
َ
ين
ِ
بي ِّ
َ
ط
مُ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ لمٌ
ٰ
َ
ل
َ
س
۟
وا
ُ
ل
ُ
خ
ْ
ٱد
َ
ةجَ ن َّ
ْ
ٱ ل
َ
ون
ُ
لمَعْ
َ
تمْ
ُ
نت
ُ
ا كمَ
ِ
ب
32 Those who are in a wholesome
state when the angels take them—
will say, “Peace be upon you; enter
Paradise, for what you used to do.”
مُ ٣٣
ُ
ه
َ
يِت
ْ
أ
َ
ن ت
َ
أ
ٓ
َّ
لا
ِ
إ
َ
ونرُ
ُ
يَ نظ
ْ
لهَ
ُ
ة
َ
كئِ
ٓ
ٰ
َ
لمَ
ْ
ٱ ل
َ
ىِت
ْ
يَ أوْ
َ
أ
َ
عَ ل
َ
كَ فِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك ۚ َك
ِّ
بر َ رُ مْ
َ
أ
َ
ينذِ
َّ
ا مَ ٱل
َ
و ۚ مْ
ِ
هِل
ْ
ب
َ
ن قمِ
مُ
ُ
همَ
َ
ل
َ
ظ
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ونمُِل
ْ
يَظمْ
ُ
ه
َ
س
ُ
نف
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ان
َ
ن ككِ
ٰ
َ
ل
َ
و
33 Are they but waiting for the angels
to come to them, or for the
command of your Lord to arrive?
Those before them did likewise.
Allah did not wrong them, but they
used to wrong their own souls.
ا ٣٤
َّ
م م
ِ
ه
ِ
ب
َ
حَ اق وَ
۟
وا
ُ
ل
ِ
ا عَم مَ
ُ
ات
َٔ
ـ
ِّ
ي
َ
س
ْ
م
ُ
ابَهصَ
َ
أ
َ
ف
ِ
ه
ِ
ب
۟
وا
ُ
ان
َ
ۦ ك
َ
ون
ُ
ء
ِ
ز
ْ
ه
َ
تيَ سْ
34 So the evils of their deeds
assailed them, and what they used
to ridicule engulfed them.
٣٥
َ
ال
َ
ق
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
ء
ٓ
ا
َ
ش
ْ
و
َ
ل
۟
وا
ُ
ك
َ
ر
ْ
ش
َ
أ
ُ
ه
َّ
ا ٱلل
َ
ندْ
َ
ا عَ ب
َ
م
ِ
ه
ِ
ون
ُ
ن د
ِ
ۦ م
َ
لاا وَ
َ
ن
ُ
ؤ
ٓ
ابَا ءَ
ٓ
َ
لا وَ
ُ
ن
ْ
ح
َّ
ن
ٍ
ء
ْ
ى
َ
ن ش
ِ
م
35 The idolaters say, “Had Allah
willed, we would not have worshiped
anything besides Him, neither us,
nor our ancestors, nor would we