البقرة 2 The Heifer١٦٣
َ
و
ُ
ه
َّ
لا
ِ
إهَ
ٰ
َ
ل
ِ
إ
ٓ
َّ
ۖ لا
ٌ
دحِ
ٰ
َ
و
ٌ
ه
ٰ
َ
ل
ِ
إمْ
ُ
ك
ُ
ه
ٰ
َ
ل
ِ
إ
َ
و
ُ
ن
ٰ
مَحْٱلر َّ
يمُ حِ ٱلر َّ
163 Your God is one God. There is nogod but He, the Benevolent, theCompassionate.١٦٤
ِ
ق
ْ
ل
َ
ى خ فِ
َّ
ن
ِ
تِ إ
ٰ
َ
و
ٰ
مَ
َّ
ٱلس
َ
ضِ رْ و
َْ
ٱلأ
َ
فِ و
ٰ
َ
لتِ
ْ
ٱخ
ِ
ل
ْ
ي
َّ
ٱل
َ
و
ِ
ارهَ َّٱلن
َ
كِ و
ْ
ل
ُ
ف
ْ
ىتِ ٱل
َّ
ى ى فِ ٱل
ِ
رجْ
َ
ت
ِ
رحْ
َ
ب
ْ
ا مَ ٱل
ِ
ب
عُ
َ
يَ نف
َ
اسٱلن َّ
َ
ل
َ
نز
َ
أ
ٓ
امَ
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ءِ نمِ
ٓ
امَ
َّ
ءٍ ٱلس
ٓ
ان م َّ مِ
هِ
ِ
ا ب
َ
ي حْ
َ
أ
َ
ف
َ
ضرْ
َْ
ٱلأ
ِّ
ل
ُ
ن كا مِ يهَ فِ
َّ
بَث
َ
ا وهَِتوْ مَ دَبَعْ
ي فِ
ِ
رصْ
َ
ت
َ
ةٍ و َّب
ٓ
ادَ
ِ
ح
ٰ
يَ
ِّ
ٱلر
َ
و
ِ
حَ ا ب
َّ
ٱ ل س
ِ
ر
َّ
خ
َ
سمُ
ْ
ٱل
ْ
بَي
َ
ن
ءِ
ٓ
امَ
َّ
ٱلس
َ
ضِرْ و
َ
ْ
ٱلأ
َ
ون
ُ
لقِ يَ عْ
ٍ
م
ْ
و
َ
ق
ِّ
تٍ ل
ٰ
ايَءَ
َ
ل
164 In the creation of the heavensand the earth; in the alternation ofnight and day; in the ships that sailthe oceans for the benefit ofmankind; in the water that Allahsends down from the sky, andrevives the earth with it after it haddied, and scatters in it all kinds ofcreatures; in the changing of thewinds, and the clouds disposedbetween the sky and the earth; aresigns for people who understand.١٦٥
َ
اسِ نمِوَ
َّ
ٱلن
ِ
ون
ُ
ن د مِ
ُ
ذخِ
َّ
هِ ن يَ تمَ
َّ
ا ٱلل
ً
اد
َ
ند
َ
أ
ِّ
ب
ُ
ح
َ
كمْ
ُ
ه
َ
ون
ُّ
بحِ
ُ
هِ ي
َّ
وَ ۖ ٱلل
َ
ينذِ
َّ
ا ٱل
ًّ
ب
ُ
ح
ُّ
د
َ
ش
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
نامَ ءَ
ى يَ رَ وْ
َ
لو ۗ َ هِ
َّ
ل
ِّ
ل
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
نوْ يَ رَ
ْ
ذ
ِ
إ
۟
ا
ٓ
ومُ
َ
ل
َ
ابَ ظ
َ
عَ ذ
ْ
ٱل
َّ
ن
َ
أ
َ
ةو َّ
ُ
ق
ْ
ٱل
َّ
ن
َ
أا وَ ي عً جَ م ِ هِ
َّ
لِل
َ
ه
َّ
يدِ ٱلل
َ
ش
ُ
د
ِ
اب
َ
عَ ذ
ْ
ٱل
165 Yet among the people are thosewho take other than Allah as equalsto Him. They love them as the loveof Allah. But those who believe havegreater love for Allah. If only thewrongdoers would realize, whenthey see the torment; that all poweris Allah’s, and that Allah is severe inpunishment.١٦٦
َ
أر َّ
َ
ب
َ
ت
ْ
ذ
ِ
إ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
ع
ِ
ب
ُّ
ٱت
َ
نمِ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
ع
َ
ب
َّ
ٱت
۟
وُ ا
َ
ابَ أرَ وَ
َ
عَ ذ
ْ
مُ ٱل
ِ
ه
ِ
بعَ تْ
َّ
ط
َ
ق
َ
ا بُ توَ
َ
ب
ْ
س
َ
ْ
ٱ لأ
166 Those who were followed willthen disown those who followedthem, and they will see theretribution, and ties between themwill be severed.١٦٧
َ
ال
َ
قوَ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
واعُ
َ
ب
َّ
ٱت
َ
أر َّ
َ
بتَ َن
َ
ف
ً
ةر َّ
َ
ا كَن
َ
ل
َّ
ن
َ
أ وْ
َ
ل
مُ
ِ
يه
ِ
ركَ يُ ِل
ٰ
َ
ذ
َ
ا ۗ ك
َّ
ن مِ
۟
واءُر َّ
َ
ب
َ
ا تمَ
َ
كمْ
ُ
ه
ْ
نمِ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ر
ٰ
َ
خ
ِ
م ب
ُ
ا همَ
َ
و ۖ مْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
تٍ عَل
ٰ
رَ
َ
حَ سمْ
ُ
ه
َ
ل
ٰ
مَعْ
َ
أ
َ
ن مِ
َ
ين
ِ
ج
ِ
ارٱلن َّ
167 Those who followed will say, “Ifonly we can have another chance,we will disown them, as theydisowned us.” Thus Allah will showthem their deeds, as regrets to them,and they will not come out of theFire.ا ١٦٨
َ
ه
ُّ
ي
َ
أ
ٓ
ٰ
اسُ ٱ ي َ
َّ
ى لن
ِ
ا ف
َّ
م
ِ
م
۟
وا
ُ
ل
ُ
ك
ِ
ض
ْ
ر
َ
ْ
ٱلأ
ً
لا
ٰ
َ
حَ ل
ِ
ت
ٰ
وَ
ُ
ط
ُ
خ
۟
وا
ُ
ع
ِ
ب
َّ
ت
َ
ت
َ
لاا وَ
ً
ب
ِّ
ي
َ
ط
ِ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ي
َّ
ۚ ٱلش
ُ
ه
َّ
ن
ِ
ۥ إ
ْ
م
ُ
ك
َ
ل
ٌ
ين
ِ
ب
ُّ
مو ٌّ
ُ
عَ د
168 O people! Eat of what is lawfuland good on earth, and do not followthe footsteps of Satan. He is to youan open enemy.