البقرة 2 The Heifer
١٦٣
َ
و
ُ
ه
َّ
لا
ِ
إهَ
ٰ
َ
ل
ِ
إ
ٓ
َّ
ۖ لا
ٌ
دحِ
ٰ
َ
و
ٌ
ه
ٰ
َ
ل
ِ
إمْ
ُ
ك
ُ
ه
ٰ
َ
ل
ِ
إ
َ
و
ُ
ن
ٰ
مَحْٱلر َّ
يمُ حِ ٱلر َّ
163 Your God is one God. There is no
god but He, the Benevolent, the
Compassionate.
١٦٤
ِ
ق
ْ
ل
َ
ى خ فِ
َّ
ن
ِ
تِ إ
ٰ
َ
و
ٰ
مَ
َّ
ٱلس
َ
ضِ رْ و
َْ
ٱلأ
َ
فِ و
ٰ
َ
لتِ
ْ
ٱخ
ِ
ل
ْ
ي
َّ
ٱل
َ
و
ِ
ارهَ َّٱلن
َ
كِ و
ْ
ل
ُ
ف
ْ
ىتِ ٱل
َّ
ى ى فِ ٱل
ِ
رجْ
َ
ت
ِ
رحْ
َ
ب
ْ
ا مَ ٱل
ِ
ب
عُ
َ
يَ نف
َ
اسٱلن َّ
َ
ل
َ
نز
َ
أ
ٓ
امَ
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ءِ نمِ
ٓ
امَ
َّ
ءٍ ٱلس
ٓ
ان م َّ مِ
هِ
ِ
ا ب
َ
ي حْ
َ
أ
َ
ف
َ
ضرْ
َْ
ٱلأ
ِّ
ل
ُ
ن كا مِ يهَ فِ
َّ
بَث
َ
ا وهَِتوْ مَ دَبَعْ
ي فِ
ِ
رصْ
َ
ت
َ
ةٍ و َّب
ٓ
ادَ
ِ
ح
ٰ
يَ
ِّ
ٱلر
َ
و
ِ
حَ ا ب
َّ
ٱ ل س
ِ
ر
َّ
خ
َ
سمُ
ْ
ٱل
ْ
بَي
َ
ن
ءِ
ٓ
امَ
َّ
ٱلس
َ
ضِرْ و
َ
ْ
ٱلأ
َ
ون
ُ
لقِ يَ عْ
ٍ
م
ْ
و
َ
ق
ِّ
تٍ ل
ٰ
ايَءَ
َ
ل
164 In the creation of the heavens
and the earth; in the alternation of
night and day; in the ships that sail
the oceans for the benefit of
mankind; in the water that Allah
sends down from the sky, and
revives the earth with it after it had
died, and scatters in it all kinds of
creatures; in the changing of the
winds, and the clouds disposed
between the sky and the earth; are
signs for people who understand.
١٦٥
َ
اسِ نمِوَ
َّ
ٱلن
ِ
ون
ُ
ن د مِ
ُ
ذخِ
َّ
هِ ن يَ تمَ
َّ
ا ٱلل
ً
اد
َ
ند
َ
أ
ِّ
ب
ُ
ح
َ
كمْ
ُ
ه
َ
ون
ُّ
بحِ
ُ
هِ ي
َّ
وَ ۖ ٱلل
َ
ينذِ
َّ
ا ٱل
ًّ
ب
ُ
ح
ُّ
د
َ
ش
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
نامَ ءَ
ى يَ رَ وْ
َ
لو ۗ َ هِ
َّ
ل
ِّ
ل
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
نوْ يَ رَ
ْ
ذ
ِ
إ
۟
ا
ٓ
ومُ
َ
ل
َ
ابَ ظ
َ
عَ ذ
ْ
ٱل
َّ
ن
َ
أ
َ
ةو َّ
ُ
ق
ْ
ٱل
َّ
ن
َ
أا وَ ي عً جَ م ِ هِ
َّ
لِل
َ
ه
َّ
يدِ ٱلل
َ
ش
ُ
د
ِ
اب
َ
عَ ذ
ْ
ٱل
165 Yet among the people are those
who take other than Allah as equals
to Him. They love them as the love
of Allah. But those who believe have
greater love for Allah. If only the
wrongdoers would realize, when
they see the torment; that all power
is Allah’s, and that Allah is severe in
punishment.
١٦٦
َ
أر َّ
َ
ب
َ
ت
ْ
ذ
ِ
إ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
ع
ِ
ب
ُّ
ٱت
َ
نمِ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
ع
َ
ب
َّ
ٱت
۟
وُ ا
َ
ابَ أرَ وَ
َ
عَ ذ
ْ
مُ ٱل
ِ
ه
ِ
بعَ تْ
َّ
ط
َ
ق
َ
ا بُ توَ
َ
ب
ْ
س
َ
ْ
ٱ لأ
166 Those who were followed will
then disown those who followed
them, and they will see the
retribution, and ties between them
will be severed.
١٦٧
َ
ال
َ
قوَ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
واعُ
َ
ب
َّ
ٱت
َ
أر َّ
َ
بتَ َن
َ
ف
ً
ةر َّ
َ
ا كَن
َ
ل
َّ
ن
َ
أ وْ
َ
ل
مُ
ِ
يه
ِ
ركَ يُ ِل
ٰ
َ
ذ
َ
ا ۗ ك
َّ
ن مِ
۟
واءُر َّ
َ
ب
َ
ا تمَ
َ
كمْ
ُ
ه
ْ
نمِ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ر
ٰ
َ
خ
ِ
م ب
ُ
ا همَ
َ
و ۖ مْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
تٍ عَل
ٰ
رَ
َ
حَ سمْ
ُ
ه
َ
ل
ٰ
مَعْ
َ
أ
َ
ن مِ
َ
ين
ِ
ج
ِ
ارٱلن َّ
167 Those who followed will say, “If
only we can have another chance,
we will disown them, as they
disowned us.” Thus Allah will show
them their deeds, as regrets to them,
and they will not come out of the
Fire.
ا ١٦٨
َ
ه
ُّ
ي
َ
أ
ٓ
ٰ
اسُ ٱ ي َ
َّ
ى لن
ِ
ا ف
َّ
م
ِ
م
۟
وا
ُ
ل
ُ
ك
ِ
ض
ْ
ر
َ
ْ
ٱلأ
ً
لا
ٰ
َ
حَ ل
ِ
ت
ٰ
وَ
ُ
ط
ُ
خ
۟
وا
ُ
ع
ِ
ب
َّ
ت
َ
ت
َ
لاا وَ
ً
ب
ِّ
ي
َ
ط
ِ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ي
َّ
ۚ ٱلش
ُ
ه
َّ
ن
ِ
ۥ إ
ْ
م
ُ
ك
َ
ل
ٌ
ين
ِ
ب
ُّ
مو ٌّ
ُ
عَ د
168 O people! Eat of what is lawful
and good on earth, and do not follow
the footsteps of Satan. He is to you
an open enemy.