العنكبوت 29 The Spiderِ
ب
ٓ
ىذِ
َّ
مْ ٱل
ُ
ك
ُ
ه
ٰ
َ
ل
ِ
إ
َ
ا وَن
ُ
ه
ٰ
َ
ل
ِ
إ
َ
ومْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
َ
ل
ِ
نز
ُ
أ
َ
ا ونَ
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
َ
ل
ِ
نز
ُ
أ
ُ
ه
َ
ل
ُ
نحْ
َ
ن
َ
و
ٌ
دحِ
ٰ
َ
ۥ و
َ
ونمُِل
ْ
سمُ
us, and in what was revealed to you;and our God and your God is One;and to Him we are submissive.”َك ٤٧
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
ٓ
اَن
ْ
ل
َ
ن ز
َ
كَ أِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك
َ
و
َ
ب
ٰ
تَكِ
ْ
ۚ ٱل
َ
ف
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ٰ
َن
ْ
ي
َ
مُ اتءَ
ُ
ه
َ
ب
ٰ
تَكِ
ْ
هِ ٱل
ِ
ب
َ
ون
ُ
نمِ
ْ
ۖ ۦ ؤيُ
ُ
نمِ
ْ
ؤن يُ مَ ءِ
ٓ
َ
لا
ُ
ؤ
ٓ
ٰ
هَ
ْ
نمِ
َ
و
هِ
ِ
ۚ ۦ ب
َّ
لا
ِ
إ
ٓ
اَنتِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
ُ
حَ دا يَ جْ مَ
َ
و
َ
ونرُفِ
ٰ
َ
ك
ْ
ٱل
47 Likewise, We revealed to you theScripture. Those to whom We gavethe Scripture believe in it, and someof these believe in it. None renounceOur communications except thedisbelievers.٤٨
ِ
ه
ِ
ل
ْ
ب
َ
ن ق
ِ
م
۟
وا
ُ
ل
ْ
ت
َ
ت
َ
نت
ُ
ۦ ا كمَوَ
َ
لا وَ
ٍ
ب
ٰ
َ
ت
ِ
ن ك
ِ
م
ُ
ه
ُّ
ط
ُ
خ
َ
ۥ ت
َّ
ﻟﭑ ا
ً
ذ
ِ
إ ۖ َك
ِ
ين
ِ
م
َ
ي
ِ
ابَ ب
َ
ت
ْ
ر
ُ
ل
ِ
ط
ْ
ب
ُ
م
ْ
ٱل
َ
ون
48 You did not read any scripturebefore this, nor did you write it downwith your right hand; otherwise thefalsifiers would have doubted.٤٩
ِ
ور
ُ
دى صُ فِ تٌ
ٰ
َن بَي ِّ
ۢ
تٌ
ٰ
ايَ
َ
ء
َ
و
ُ
ه
ْ
بَل
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
وت
ُ
أ
مَ
ْ
ل
ِ
ع
ْ
ۚ ٱل
َّ
لا
ِ
إ
ٓ
ا
َ
ن
ِ
ت
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
ُ
حَ د
ْ
ا يَ جمَ وَ
َ
ون
ُ
م
ِ
ل
ٰ
َّ
ٱلظ
49 In fact, it is clear signs in thehearts of those given knowledge. Noone renounce Our signs except theunjust.هِ ٥٠
ِّ
بن ر َّ
ِّ
متٌ
ٰ
ايَ ءَ هِ
ْ
ي
َ
عَل
َ
ل
ِ
نز
ُ
أ
ٓ
َ
لا
ْ
و
َ
ل
۟
وا
ُ
ال
َ
ق
َ
ۖ ۦ و
ْ
ل
ُ
ق
ا
َ
م
َّ
ن
ِ
تُ إ
ٰ
ايَ
َ
ء
ْ
هِ ندَ عِ ٱل
َّ
ٱلل
ٌ
ين
ِ
ب م ُّ يرٌ ذِ
َ
ن
۠
ا
َ
ن
َ
أ
ٓ
ا
َ
م
َّ
ن
ِ
إ
َ
و
50 And they said, “If only a miraclefrom his Lord was sent down to him.”Say, “Miracles are only with Allah,and I am only a clear warner.”٥١
ْ
ي
َ
ا عَ لَن
ْ
ل
َ
نز
َ
أ
ٓ
ا
َّ
ن
َ
أمْ
ِ
هفِ
ْ
يَ كمْ
َ
ل
َ
و
َ
َك أ
َ
ب
ٰ
تَكِ
ْ
ٱل
ٰ
ى
َ
ل
ْ
تيُ
ٍ
م
ْ
و
َ
قِ ل
ٰ
ىرَ
ْ
كذِ
َ
و
ً
ةمَحْرَ
َ
كَ لِل
ٰ
َ
ى ذ فِ
َّ
ن
ِ
إ ۚ مْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَل
َ
ون
ُ
نمِ
ْ
ؤيُ
51 Does it not suffice them that Werevealed to you the Scripture, whichis recited to them? In that is mercyand a reminder for people whobelieve.٥٢
ُ
ق
ِ
ب
ٰ
ى
َ
ف
َ
ك
ْ
هِ ل
َّ
مُ ٱلل
َ
لا ۖ يَعْ يدً
ِ
ه
َ
شمْ
ُ
كَن
ْ
بَي
َ
ى ونِ
ْ
بَي
تِ ى ا فِ مَ
ٰ
َ
و
ٰ
مَ
َّ
ٱلس
َ
ضِ رْ و
َ
ْ
ۗ ٱلأ
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
واُنامَ ءَ
ِ
ب
ِ
لطِ ٰ
َ
ب
ْ
ٱل
ِ
ب
۟
وارُ
َ
ف
َ
ك
َ
هِ و
َّ
مُ ٱلل
ُ
كَ هئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ونرُسِ
ٰ
َ
خ
ْ
ٱل
52 Say, “Allah suffices as witnessbetween you and me. He knowseverything in the heavens and theEarth. Those who believe in vanityand reject Allah—it is they who arethe losers.”٥٣
ِ
كَ ب
َ
و ن
ُ
ل
ِ
ج
ْ
ع
َ
تي َ سْ وَ
ِ
اب
َ
عَ ذ
ْ
ى مًّ ۚ ٱل
َ
سم ُّ
ٌ
جَ ل
َ
أ
ٓ
َ
لاوْ
َ
لو َ
ُ
م
ُ
هءَ
ٓ
جَ ا
َّ
ا بُ ل
َ
ع َ ذ
ْ
ٱ ل
َ
لامْ
ُ
هو َ
ً
ة
َ
ت
ْ
م ب َ غ
ُ
ه
َّ
ن
َ
يِت
ْ
أ
َ
ي
َ
لوَ
ُ
ر
ُ
ع
ْ
يَ ش
َ
ون
53 And they urge you to hasten thepunishment. Were it not for aspecified time, the punishmentwould have come to them. But it willcome upon them suddenly, whilethey are unaware.٥٤
ِ
كَ ب
َ
ون
ُ
ل
ِ
جعْتَ
ْ
يَس
ِ
اب
َ
عَ ذ
ْ
ٱل
ۢ
ٌ
ة
َ
ي طحِ مُ
َ
ل مَ
َّ
ن
َ
جَ ه
َّ
ن
ِ
إ
َ
و
ِ
ب
َ
ين
ِ
رفِ
ٰ
َ
ك
ْ
ٱل
54 They urge you to hasten thepunishment. But Hell will engulf thedisbelievers.