466 Notes to Pages 167—171
- Hippel Werke, XIII, p. 120.
- Hippel, Werke, XIII, p. 121; see also Vorländer, Kants Leben, pp. IT,6I.
- Later they had contact again. Hamann, who knew Goeschen well and who was
invited often during the early seventies did not keep up the relation either. In No¬
vember 1786 he reported that "his former connection with this house had ceased
for some years," but that he had received some books (Hamann, Briefwechsel, VII,
p. 56). In December of the same year he spoke of a dinner "at which were pres¬
ent Hippel, Kant, Kriminalräte Lilienthal and Jenisch, and Goeschen, whom I
have not seen for years and where I used to eat every Thursday" (Hamann,
Briefwechsel, VII, p. 75; see also p. 216, where he mentions that after "many years"
he was again invited by the Goeschens). The fact that Kant did not go to the
house of the Goeschens did not keep him from socializing with his former friend
at other occasions - at least after Jacobi was dead. - Ak 20, p. 99.
- Jachmann, Kant, p. 166.
- Schneider, Hippel, p. 169.
- Hippel, Sämtliche Werke, XIII, p. 85 (Schneider, Hippel, p. 169).
- Hippel, Sämtliche Werke, XIII, p. 84 (Schneider, Hippel, p. 167).
- Hippel, Sämtliche Werke, XIII, p. 129.
- Hippel, Sämtliche Werke, XIII, p. 33.
- Ak7, p. 308.
- The poem is very long. It gives various reasons for not marrying: the Pope is not
married, the most famous philosophers did not marry, the world is old, women
are not as they used to be, marriage is expensive, etc., etc. The entire poem is
somewhat tedious, at least by today's standards. The last two stanzas read: "Komm
ich nach schon geschloßnem Bunde / zu spät mit meinen Gründen an; / so führ
ich einen Spruch im Munde, / Der euch die Zeit vergülden kann / Da habt ihr
ihn so kurz als möglich: Gefallet Gott und seyd vergnügt, / lebt glücklich, fröh¬
lich, redlich, klüglich / liebt, küsset, hoffet, kriegt und wiegt.
Wird nichts von allem diesen wanken, / und hält ein jedes sein Gewicht; / so
schraub ich meinen Satz in Schranken, / denn widerrufen schickt sich nicht. /
Wenn Regeln noch so gut gedeyen, / kommt doch was auszunehmen dar; / Die
Regel bleibt: Man muß nicht freyen, / doch excipe, solch ein würdig Paar!!" See
Hagen, "Kantiana," pp. 8-12. Hagen claims that a friend of Kant kept the poem
in his library because he respected Kant so much. - Scheffner, Mein Leben, pp. 123, 125.
- Scheffner, Mein Leben, p. 205; in April of 1771 Scheffner was permanently trans¬
ferred to Königsberg (Scheffner, Mein Leben, p. 144). - Scheffner, Briefe, I, p.272; compare also Maker, Kant in Rede und Gespräch, p. 92.
no. See Ak 13, pp. 2of. One may add to the arguments adduced there, the fact that
the Russian occupation ended only in the summer of 1762 (and that Prussia and
Russia had been making plans to wage war against Denmark earlier that year).
in. The Swedish scientist and theologian, known for his visions of spirits or souls of
the dead, had become rather famous at this time. His writings inspired his fol¬
lowers to establish the Church of the New Jerusalem after his death. - Ak 10, p. 71 (compare Kant, Theoretical Philosophy, I7S5~I77°> P- lxvii).