Arabic Poetry: Trajectories of Modernity and Tradition

(Grace) #1
The poem’s self-interrogation

The poem “Al-Mlihah wa al-manfm” is caught between the horizontal and the
vertical in space and time, between past experience and present bewilderment.
The speaker’s tone is one of anger, rage, and frustration. The poem itself is
interrogated and found guilty of inadequacy and poor performance. It
is placed in a full context of experience and life that provokes castigation and
disparagement:


You coffin weaver in a hot noon
My warrior died as though of the religion of poor millions
Died in a strange land
Died, with no beloved to cry
For him, in his yellow bier.
(1: 278–79)

Dissatisfaction with the very vocation of poetry sounds even greater as the
speaker delineates past experiences of imprisonment and exile, as set forth in
this poem within a disproportional context of counterpower, repression, and
coercion, along with personal misgivings:


I was torn and fought windmills
And rode the black moon as mare
Through the desert of my songs
And I created poetry from the suffering of my poor people
So what is next?
(Ibid.)

As for the gods of mythology and religions, they seem to offer nothing in his
exile. Exile subsumes everything and turns these into mere artifacts, replicas
of some sort that cannot sustain an experience, which, nevertheless, emerges
in the full text, a poem of exilic disenchantment. Through denials and
negations, lack imprints itself as a surplus, to use the Derridean manipula-
tions of Lacan. Addressing Gods of mythology, the voice in “al-Mlihah wa
al-manfm” (Gods and Exile) challenges their offerings in a rhetoric that also
interrogates the whole Tammnzldrive of his counterparts:


This is you, and this is what you see
You are lakes of amnesia
Plains of ashes
Trodden forever by your dead knight
In the heat of noon.
(Ibid.)

ENVISIONING EXILE
Free download pdf