Arabic Poetry: Trajectories of Modernity and Tradition

(Grace) #1
NOTES

41 Bishai, Badr Shaker As-Sayab, pp. 21–22 (Arabic), p. 35 (English).
42 On this point, see Jayyusi, Trends and Movements, 2, pp. 691–92; and Badawi,
A Critical Introduction, p. 210.
43 Al-Baymtl, Al-Acmml al-shicriyyah, 2, p. 141–46, in six parts.
44 Mu.ammad ‘AflflMayar, Al-A‘mml al-shi‘riyyah(Cairo: Dmr al-Shurnq, 1998),
p. 287.
45 Indented niche inside the mosque to indicate the direction of the prayer toward
Mecca. See Ian Richard Netton, A Popular Dictionary of Islam(London: Curzon
Press, 1992), p. 170.
46 Ma.mnd Darwlsh, ‘Mbirnn flkalmm ‘mbir(Passers-by a Passing Talk; Beirut: Dmr
al-‘Awdah, 2nd print), pp. 173–74, 175.
47 Ibid.
48 Derrida, Given Time, p. 16.
49 Bloom, Anxiety of Influence, p. 99.
50 Al-Baymtl, Al-Acmml al-shicriyyah, 2, p. 466.
51 Harold Bloom’s phrases, Anxiety of Influence, p. 100.
52 Al-Baymtl, >arm’iq al-shucarm’, p. 80.
53 Bloom, Anxiety of Influence, p. 100.
54 Al-Baymtl, >arm’iq al-shucarm’, p. 81.
55 Bloom, Anxiety of Influence, p. 102.
56 Al-Baymtlexplains to >amld AbnA.mad, “It is irrational to sincerely mourn
somebody who has been insulting you.” He concludes that the elegy is there
nevertheless; as if to prove that “the enmity is one-sided.” See >amld Abn
A.mad, cAbd al-Wahhmb al-Baymtl: Slrah dhmtiyyah (An Autobiography),
(Amman: Bazzmz, 1994; reprint of the 1989 edition), p. 54.
57 Derrida, Given Time, p. 44.
58 See al-Baymtl, Al-Acmml al-shicriyyah, 2, p. 219. See Appendix I, this chapter, for
English translation by Saadi A. Simawe.
59 Al-Baymtl, Al-Acmml al-shicriyyah, 1, p. 483.
60 Derrida, Given Time, p. 73.
61 Sa‘dlYnsuf’, Al-‘Amml al-shi‘riyyah(Damascus: Dmr al-Madm), 1995. Vol. 2,
pp. 436–39.
62 Khalll>mwl, Dlwmn Khalll >mwl(Beirut: Dmr Al-cAwdah, 1972), pp. 307–12.
See also Naked in Exile: Khalll Hmwl’s The Threshing Floors of Hunger,
Interpretation and Translation by Adnan Haydar and Michael Beard
(Washington, DC: Three Continents, 1984). For “Lazarus 1962,” pp. 79–171.
63 Khalll >mwl, Naked in Exile, p. 9.
64 Buland al->aydarl’s poem, addressed to Khalll >mwlappeared in IlmBayrnt
Maca Ta.iyymtl(To Beirut with My Regards), (Beirut: Al-Smql, 1989); reprinted
in Al-Acmml al-shicriyyah(Cairo: Dmr Sucmd al-Xabmh, 1993), pp. 643–46.
65 Al-Baymtl, Al-Acmml al-shicriyyah, 2, p. 20.
66 Al-Baymtl, “Marthiyyah ilmKhalll Hmwl”/“Elegy to Khalll Hmwl,” trans. Bassam
K. Frangieh, Abdul Wahab Al-Bayati: Love, Death and Exile, Washington, DC:
Georgetown University Press, 1990. pp. 266–69. See Appendix II, this chapter.
67 Martínez Montávez’s article appeared in Arabic in >amld AbnA.mad cAbd
al-Wahhmb al-BaymtlflIsbmnyah(Al-Baymtlin Spain), (Beirut: Al-Mu’assasah
al-cArabiyyah, 1991), pp. 143–53. See p. 143.
68 Ibid., p. 152.
69 Al-Baymtl, “Elegy to Khalll >mwl,” Frangieh, Love, Death and Exile, pp. 266–67.
70 Al-Baymtl, Al-Acmml al-shicriyyah, 2, p. 20.

Free download pdf