The Yale Anthology of Twentieth-Century French Poetry

(WallPaper) #1

part 3. 1931–1945: prewar and war poetry


Soleilland


Un pays où les écriteaux ont des ongles
N’entre pas qui veut
Où les pierres sont hors des paupières ravagées de la terre
L’ombre y risque
le matin Les branches combien de nœuds de soif de fruits les immobilisent
depuis les racines
Un pays une ville au bas d’un mur
où des enfants jouent à traquer l’air
à crever les grands yeux bleus de l’air
où les filles soulèvent leur robe d’eau-de-vie
à minuit
Mon amour un pays une ville une chambre
que l’huile des croisées prolonge
que le quartz du soir tombant délimite
où les verrous sont des écrins de clé des songes
sur lesquels tu écris ton nom
où l’eau coule entre les doigts
lorsque fléchit la lampe
Mon amour un pays une ville une chambre un lit
L’univers y germe en frondes d’araignée semelles de lynx
On entend la vie gonfler les veines
du silence
Toute chose se tâte et se complaît
dans sa forme
Mon amour un pays une ville une chambre un lit un mort
qui circule
quand tout se tait
Je ne t’ai jamais parlé de lui
mon frère mon allié
seul à se souvenir
à égrener indéfiniment le chapelet glacé de l’âme
La douleur met le feu
à l’ombre Les tempes s’irisent
à leur insu
Mon amour un pays une ville une chambre un lit un mort
un toit
Cendrillon réveille des bracelets de fête dans le fleuve
avec son pied nu
L’orchestre fait éclater des fèves d’orgie d’or
autour des chevelures grisées

Free download pdf