The Yale Anthology of Twentieth-Century French Poetry

(WallPaper) #1
JACQUES ROUBAUD

you see —
that seeing —
as thus he says
of whom — and of whom the eye —
so long as no other —
will thus be unable —
when every twelve o’clock?
who thought —


less more more more
in a moment —
as much in me as he —
as —
—jennifer moxley


Jacques Roubaud 1932–


caluire-et-cuire, france


A


mathematician, poet, novelist, translator, and essayist, Roubaud ter-
minated his studies in literature at the age of twenty-two to devote
himself to mathematics. Early in the 1960s, while working on both a

book of poetry and a thesis in set theory, he found that logic and mathematical


strategies informed his poetic creation. In 1966, at Raymond Queneau’s invita-


tion, he joined the literary group OULIPO (Ouvroir de Littérature Potentielle),


which experiments extensively with poetic styles and modes. His translation


work includes modern American and Japanese poetry, and his essays champion


poetry and recount the history of its forms. Principal works: Trente et un au cube,


1973; Autobiographie chapitre X, 1977; Une anthologie de poésie américaine: Vingt


poètes américains (with Michel Deguy), 1980; Dors, 1981; Quelque chose noir, 1986;


La Vieillesse d’Alexandre, 1986; Le Grand incendie de Paris, 1989; Anthologie du


sonnet français: Soleil du soleil, 1990; La Forme d’une ville change plus vite hélas


que le coeur des humains, 1999.

Free download pdf