desde debajo de la silla‘from underneath the chair’
de por aquí‘from around here’
While many English prepositions indicate both position and motion, these notions are
distinguished in Spanish by the use of por where motion is involved:
El gato estaba escondido debajo de la mesa.
The cat was hiding under the table.
But:
El gato corrió por debajo de la mesa.
The cat ran under the table.
Delante del ayuntamiento había una estatua de mármol.
In front of the town hall was a marble statue.
But:
La procesión pasó por delante del ayuntamiento.
The procession passed in front of the town hall.
PREPOSITIONS 25.2