mately be traced back to the Sanskrit expression des ́a-
bhasa(language of a country).
Although there are a few examples of vernacular el-
ements in non-Buddhist texts from before the Tang
period, they are extremely rare. A careful examination
of the trajectory of the early written vernacular in
China reveals that it is unmistakably and overwhelm-
ingly related to Buddhist contexts. In other words, it
is safe to say that Buddhism legitimized the writing of
the vernacular language in China.
See also: Apocrypha; Buddhavacana (Word of the
Buddha); Entertainment and Performance; Lan-
guages; Poetry and Buddhism
Bibliography
Chavannes, Édouard, trans. Cinq cents contes et apologues: Ex-
traits du Tripitaka Chinois.Paris: Ernest Leroux, 1910–1911.
Idema, Wilt, and Haft, Lloyd. “Popular Literature: Ciand Bian-
wen.” In A Guide to Chinese Literature.Ann Arbor: Center
for Chinese Studies, University of Michigan, 1997.
Jan, Yün-hua. “Buddhist Literature.” In The Indiana Compan-
ion to Traditional Chinese Literature,ed. William H. Nien-
hauser, Jr. Bloomington: Indiana University Press, 1986.
Liu, Ts’un-yan. Buddhist and Taoist Influences on Chinese Nov-
els.Vol. 1: The Authorship of the Feng Shen Yen I.Wiesbaden,
Germany: Harrassowitz, 1962.
Mair, Victor H., trans. and ed. Tun-huang Popular Narratives.
Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1983.
Mair, Victor H. “The Narrative Revolution in Chinese Litera-
ture: Ontological Presuppositions.” CLEAR(Chinese Lan-
guage: Essays, Articles, Reviews) 5, no. 1 (1983): 1–27.
Mair, Victor H., ed. A Partial Bibliography for the Study of In-
dian Influence on Chinese Popular Literature. Sino-Platonic
Papers3. Philadelphia: Department of Oriental Studies, Uni-
versity of Pennsylvania, 1987.
Mair, Victor H. “Buddhism and the Rise of the Written Ver-
nacular in East Asia: The Making of National Languages.”
Journal of Asian Studies53, no. 3 (1994): 707–751.
Mair, Victor H., ed. The Columbia Anthology of Traditional Chi-
nese Literature.New York: Columbia University Press, 1994.
Mair, Victor H., ed. The Shorter Columbia Anthology to Tradi-
tional Chinese Literature.New York: Columbia University
Press, 2000.
Mair, Victor H. “Buddhism in The Literary Mind and Ornate
Rhetoric.” In A Chinese Literary Mind: Culture, Creativity,
and Rhetoric in Wenxin Diaolong,ed. Zong-qi Cai. Stanford,
CA: Stanford University Press, 2001.
Mair, Victor H., and Wagner, Marsha. “Tun-huang wen-hsüeh
[Literature].” In The Indiana Companion to Traditional Chi-
nese Literature,ed. William H. Nienhauser, Jr. Bloomington:
Indiana University Press, 1986.
Overmyer, Daniel L. Precious Volumes: An Introduction to Chi-
nese Sectarian Scriptures from the Sixteenth and Seventeenth
Centuries.Cambridge, MA: Harvard University Asia Center,
1999.
Schmid, Neil. “Tun-huang Literature.” In The Columbia His-
tory of Chinese Literature,ed. Victor H. Mair. New York: Co-
lumbia University Press, 2001.
Schmidt-Glintzer, Helwig, and Mair, Victor H. “Buddhist Lit-
erature.” In The Columbia History of Chinese Literature,ed.
Victor H. Mair. New York: Columbia University Press, 2001.
Waley, Arthur, trans. Ballads and Stories from Tun-huang: An
Anthology.New York: Macmillan, 1960.
Zürcher, E. “Late Han Vernacular Elements in the Earliest Bud-
dhist Translations.” Journal of the Chinese Language Teach-
ers Association12, no. 3 (1977): 177–203.
VICTORH. MAIR
CHINUL
Chinul (“Puril Pojo kuksa”; 1158–1210), founder of the
CHOGYE SCHOOLof the So ̆n (Chinese, Chan; Japanese,
Zen) school, is one of the preeminent figures in the his-
tory of Korean Buddhism. His work contains three re-
lated but distinct accomplishments. First, he helped
initiate the practice of kongan(Chinese, gong’an; Japan-
ese, KOAN) meditation within the Korean So ̆n tradition.
Second, he attempted to reconcile the longstanding
conflict between the So ̆n schools, which focused on
meditation practice, and the doctrinal or Kyo schools,
which focused on scriptural study. Third, he formu-
lated a theory of enlightenment that sought to bridge
the sudden-gradual debate that had long troubled the
Korean Buddhist world. Often termed “sudden en-
lightenment and gradual cultivation,” Chinul’s theory
posited an initial sudden enlightenment experience that
ongoing practice would deepen and enrich.
Three separate enlightenment experiences define
Chinul’s spiritual journey. He became a monk at the
age of eight, and at twenty-five passed an examination
meant to select clergy for high administrative service.
Instead of taking a post, he left the capital and went
south, eventually settling at the monastery of Ch’o ̆ng-
wo ̆nsa. There, he read the PLATFORMSUTRA OF THE
SIXTHPATRIARCH(LIUZU TAN JING), which triggered
the first of his enlightenment experiences. In 1185, at
the age of twenty-eight, he moved to the monastery of
Pomunsa and read the Huayan lun(Treatise on the
CHINUL