Word order 207
j Ses qualités sont tellesqu’il doit sûrement réussir.
k Un temps variable a succédéà la vague de chaleur.
l Elle est moins bête qu’elle n’en a l’air.
mIl est plus assidu que ses collègues ne le disent.
n Tant que ma grand-mère est restéechez elle, elle a joui de toutes ses facultés.
o L’UE a ouvert une procédure contre l’Italie, estimant que les examens écrits auxquels tous
les candidats sont soumisreprésentaient un obstacle pour les étrangers.
p Au-dessus du portail royal, éclairées par le soleil couchant, trois magnifiques lancettes
s’élèvent, parmi les plus anciennes et lumineuses que le monde médiéval nous ait
léguées.
q C’est en 1966 que l’histoire se noue.
4 Translate the following sentences into French, inverting the subject and verb wherever
appropriate.
a That’s where my ex-boyfriend works.
b ‘What can he mean?’ she wondered.
c It’s only at the end of the novel that the whole situation becomes clear.
d Perhaps the film will be shown on television one of these days.
e His behaviour is entirely inappropriate, it seems to me.
f Doubtless the show will be a great success.
g I can’t understand what the teacher is saying.
h They have left, it seems, without saying a word.
i He went to see the old house where his great-grandmother used to live.
j Whatever his excuses may be, he has no right to let us down.
k There followed a long pause.
l Long live the revolution!
Note:Before you attempt the following exercises, look back at Chapters 8, 9, 10 and 19 on word
order.
5 Rewrite the following sentences in the negative, paying particular attention to word order.
a Il a eu de la chance.
b Elle a toujours de la monnaie.
c Tout le monde a le droit de le faire.
d J’ai déjà fini.
e Je suis toujours d’accord.
6 Translate the following into French, using an inversion.
a What has she done?
b Have you moved yet?
c Where did you find my purse?
d Why is this window open?
e Why have you not started yet?