Q62 MT Num 33:52 Mtmb OV(l) – Possible difference in
2QNumb 6 hmtwmb pronunciation.
Q63 MT Deut 1:8 h)r SV(1) – Difference in number.^805
2QDeuta 2 w)[
Q64 MT Deut 17:14 Kl OV(l) – Possible difference in
2QDeutb 3 hkl pronunciation.
Q65 MT Deut 10:8 dm(l SV(1) – The MT lacks the con-
2QDeutc 2 ]m(lw junction.
Q66 MT Deut 10:10 )whh OV(l) – Possible difference in
2QDeutc 5 h)whh pronunciation.
Q67 MT Deut 10:10 )l SV(1) – The MT lacks the con-
2QDeutc 5 [ ]w junction.^806
Q68 MT Deut 10:11 Mtb)l OV(l) – Possible difference in
2QDeutc 7 ]mhytwb)l pronunciation.
Q69 MT Gen 22:14 hwhy SV(1) – Interchange of divine ti-
4QGen-Exoda 1 1 Myhl) tles.
Q70 MT Gen 35:19 )wh SV(1) – Difference in gender.^807
4QGen-Exoda 5 3 )yh
Q71 MT Gen 35:25 hhlb ynbw SV(1) - 4QGen-Exoda lacks the
4QGen-Exoda 5 7 hhlb ynb conjunction.
Q72 MT Gen 35:26 hplz ynbw SV(1) - 4QGen-Exoda lacks the
4QGen-Exoda 5 7 hplz ynb conjunction.
805
The subject, l)r#y ynb, is treated with a singular imperative verb h)r in the MT, but with the plural im-
perative w)r in 2QDeuta. The LXX, SP and Tgs. agree with the plural form in 2QDeuta. The pronominal
suffixes that refers to the subject in the MT later in this verse is also plural, Mkytb)l ... Mkynpl, as are the
subsequent imperative verbs 806 w#rw w)b.
807 The SP agrees with 2QDeutc.
The Masoretic qere agrees with 4QGen-Exoda, however in light of Rule 1 this variant is considered as a
difference in gender based on the consonantal text of the MT.