4QNumb X 12 8 hm[ ]w)
Q461 MT Num 18:31 Mt) OV(l) – Possible difference in
4QNumb X 12 8 hmt) pronunciation.
Q462 MT Num 19:2 Kyl) OV(l) – Possible difference in
4QNumb X 12 12 hkyl) pronunciation.
Q463 MT Num 19:3 Mttnw SV(1) – Difference in number.^1060
4QNumb X 12 13 httnw
Q464 MT Num 19:3 +x#w SV(1) – Difference in number.^1061
4QNumb X 12 14 w+x#w
Q465 MT Num 19:4 ynp SV(1) – Lexical interchange.^1062
4QNumb X 12 15 xtp
Q466 MT Num 20:13 omits SV(2) – The MT lacks the addi-
4QNumb XI 13 i-14, tional text in 4QNumb.^1063
25-30
hmy [ ... ] rm[
Q467 MT Num 20:20 omits SV(2) – 4QNumb has an expan-
4QNumb XII 13 ii, sive plus.^1064
15-17 i 14
[ ]kt)[ ])c) b[ ]xb N[
Q468 MT Num 20:24 yp t) SV(1) – 4QNumb lacks the object
4QNumb XII 13 ii, marker.
15-17 i 23
yp
1060
4QNumb treats the subject of the verb, l)r#y ynb, “the sons of Israel,” as singular, in agreement with
the LXX. 1061
The indefinite subject is given as singular in the MT, but as plural in 4QNumb. The LXX has a plural
indicate active verb, 1062 και σφαξουσιν, “and they shall slay,” supporting the reading in 4QNumb.
The location of the action of the verb √hzn, “to scatter,” is given as lh) ynp, “before the tent,” in the
MT, against 1063 lhw) xtp, “the opening of the tent,” in 4QNumb.
4QNumb includes a major interpolation which is also reflected in the SP. The additional in the SP is
taken from Deut 3:24-28 and Deut 2:2-6, though only part of the first pericope is preserved in 4QNumb.
See E. Ulrich and F.M. Cross, Qumran Cave 4. VII, 225-26, for the restored text based on the SP, and for
the variants from the SP contained therein. The additional material is not found in the LXX. See also the
similar interpolations in this section in variant Q470, Q471 and Q472 below. 1064
The additional in 4QNumb repeats the threat issued by the Edomites in Num 20:18.