11 In some cases a definite article is used in Italian where an indefinite article
(or a possessive adjective – see Unit 3) is used in English. Here are some
instances:
There are also cases when there is no article in Italian but the definite or
indefinite article is used in English:
Definite and indefinite article before an adjective
12 As we shall see (Unit 3), a noun can sometimes be preceded by an adjec-
tive, so that the adjective comes between the article and the noun (e.g. una
bella donna, a beautiful woman). In such cases, the form of the article
depends on the spelling of the adjective, not the noun:
Antonio ha il naso lungo.
Hai la patente?
Avete l’ombrello?
Ho il raffreddore.
Dove passi le vacanze di solito?
Di pomeriggio faccio il compito.
Hai il biglietto?
Antonio has a long nose.
Have you got a driving licence?
Have you got an umbrella?
I have got a cold.
Where do you normally spend your
holidays?
In the afternoon I do my homework.
Have you got a/your ticket?
Andiamo in montagna.
Stasera andiamo a teatro.
Accompagno Anna in aeroporto.
Andiamo in macchina.
Carlo è medico.
Sono studente.
Non ha marito.
We’re going to the mountains.
We’re going to the theatre this evening.
I’m taking Anna to the airport.
We’re going in the/a car.
Carlo is a doctor.
I’m a student.
She hasn’t got a husband.
la casa
una casa
l’auto
un’auto
the house
a house
the car
a car
l’ultima casa
un’ottima casa
la prima auto
una bella auto
the last house
an excellent house
the first car
a beautiful car