Adverbial expressions
5 Having a lot of words ending in -mente can often sound heavy. To avoid
this, Italian sometimes uses adverbial phrases instead of single words. These
do the same job as one-word adverbs, and indeed they do usually correspond
to one-word English adverbs in ‘-ly’. These adverbial expressions are most
often constructed with con (with), sometimes with senza (without), followed
by a noun:
Adverb
lavorare molto/tanto
molto/tanto lontano
molto/tanto difficile
lavorare troppo
troppo lontano
troppo difficile
lavorare poco
poco lontano
poco difficile
Adjective
molto (tanto)/troppo/poco lavoro [ms]
molta (tanta)/troppa/poca acqua [fs]
molti (tanti)/troppi/pochi esercizi [mp]
molte (tante)/troppe/poche lettere [fp]
to work a lot
very far
very difficult
to work too much
too far
too difficult
to work little/not to work much
not very far
not very difficult
a lot of/too much/not much work
a lot of/too much/not much water
many/too many/not many exercises
many/too many/not many letters
Mio padre lavora troppo. [adverb]
Questa musica è molto bella. [adverb]
Luisa dorme poco. [adverb]
Dormi troppo poco. [adverbs]
Abbiamo molto tempo. [adjective]
Luisa mangia poca pasta. [adjective]
Ho molti amici. [adjective]
‘Perché fai questo?’ ‘Ci sono molte
ragioni.’ [adjective]
My father works too much.
This music is very beautiful.
Luisa sleeps little/doesn’t sleep
much.
You sleep too little/don’t sleep
enough.
We have a lot of time.
Luisa eats little pasta/doesn’t eat a
lot of pasta.
I have a lot of friends.
‘Why are you doing this?’ ‘There
are many reasons.’
con difficoltà
con eleganza
con lentezza
con rapidità
con semplicità
with difficulty
elegantly
slowly
rapidly/quickly
simply