Basic Italian: A Grammar and Workbook

(WallPaper) #1

3 We saw in Unit 3 that if an adjective refers to two or more nouns that are
different in gender, it has the masculine plural form, e.g. Laura e Piero sono
italiani (Laura and Piero are Italian). The same principle applies to direct
object pronouns:


Negative form


4 The negative is formed by putting non before the pronoun:


5 When a direct object pronoun is used with a verb in the infinitive (usually
after verbs like dovere, potere, volere or sapere), it can be attached to the
infinitive, which drops the final vowel:


Each pair of sentences has exactly the same meaning – the form used makes
no difference.



  • Note that verbs in -urre drop the second r as well as the final vowel: lo devo
    tradurre or devo tradurlo.


Giacomo mi invita spesso a cena.
Se vuoi, ti aiuto.
Lo conosco bene.
La vedo tutti i giorni.
Vi invito alla festa.

Giacomo often invites me to dinner.
If you want, I’ll help you.
I know him well.
I see her every day.
I’m inviting you to the party.

‘Conosci Laura [f] e Piero [m]?’ ‘Sì,
li [mp] conosco bene.’
‘Usi il computer [m] e la stampante
[f]?’ ‘Sì, li [mp] uso spesso.’

‘Do you know Laura and Piero?’ ‘Ye s.
I know them well.’
‘Do you use the computer and the
printer?’ ‘Yes, I often use them.’

Non lo conosco bene.
Non vi invito alla festa.
Non li vedo spesso.
Non ti capisco.

I don’t know him well.
I’m not inviting you to the party.
I don’t often see them.
I don’t understand you.

La devo chiamare.
Ti voglio invitare.
Lo puoi prendere.
Lo so fare.
Lo devo tradurre.*

or
or
or
or
or

Devo chiamarla.
Voglio invitarti.
Puoi prenderlo.
So farlo.
Devo tradurlo.*

I must call her.
I want to invite you.
You can take it.
I can/know how to do it.
I’ve got to translate it.
Free download pdf