German keeps the tense of the original but shifts the form of the verb into
Subjunctive I:
Original words Ich bin hier der Bürgermeister.
Report Er sagt, er sei hier der Bürgermeister.
Er sagte, er sei hier der Bürgermeister.
Original words Ich bin hier der Bürgermeister gewesen/war hier der
Bürgermeister.
Report Er sagt, er sei hier der Bürgermeister gewesen.
Er sagte, er sei hier der Bürgermeister gewesen.
(b) Where German speakers use both Subjunctive I and Subjunctive II for reported
speech, the use of the second subjunctive usually implies a greater distance between
the speaker and the truth of what is being reported, even an air of doubt and scepticism
(see 85.1):
Actual words Ich habe keine Zeit.
Neutral report Er sagte, er habe keine Zeit.
Report with possible doubt Er sagte, er hätte keine Zeit.
He said he didn’t have any time.
39.7 Using würde + infinitive
Würde + infinitive is a very common alternative to Subjunctive II (39.2–3) in
conditional sentences (see 39.8).
(a) The forms of würde are:
ich würde wir würden
du würdest ihr würdet
er/sie/es/man würde sie würden
Sie (sing. and pl.) würden
(b) A combination of würde + infinitive is quite commonly used instead of a
Subjunctive II form and has exactly the same meaning:
Ich ginge zur Party. = Ich würde zur Party gehen.
I would go to the party.
This is especially so for some of the strong verbs (33.5) which have irregular and
unpredictable Subjunctive II forms:
The following common Subjunctive II forms are not normally replaced by würde +
infinitive:
the modal verbs
wäre ‘would be’
hätte ‘would have’
Infinitive Simple past Subjunctive II
helfen half hülfe = würde helfen
stehen stand stünde =würde stehen
39
VERBS