Modern German Grammar: A Practical Guide, Second Edition

(Rick Simeone) #1
Note in the third example that if stress is placed on ‘London’ the implication is that he
travelled somewhere other than London. More explicitly this would be:

Er ist nicht nach London gefahren, sondern nach Paris.
It’s Paris he’s gone to, not London.

Er ist dorthin nicht gefahren, sondern geflogen.
He didn’t drive there; he flew.

13.4 The word kein is used to express nicht ein:


Das ist ja keine leichte Aufgabe.
That is not an easy task.

(The forms of kein are identical to those of ein. See 22.3.)

14 Position of reflexive pronouns


 For forms see 30.2b (p. 54).


14.1 The reflexive pronouns (mich/mir, dich/dir, sich, uns, euch) are placed immediately
after the finite verb (see 5.1) in a main clause:


Er schaute sich dann die Bücher an.
He then had a look at the books.

Setzt euch einen Augenblick.
Have a seat for a moment.

14.2 When some element other than the subject is in initial position in a main clause (see
5.2), the reflexive pronoun is placed after a pronoun subject, but it can be placed
before or after a noun subject:


Dann schaute er sich die Bücher an.
Then he had a look at the books.

Dann schaute sich Wolfgang die Bücher an.
or:
Dann schaute Wolfgang sich die Bücher an.
Then Wolfgang had a look at the books.

14.3 In a subordinate clause (see 8 ) this word order still applies:


Ich wusste nicht, ob sie sich schon kennengelernt hatten.
I didn’t know whether they had already met.

Ich wusste nicht, ob sich die Studenten schon kennengelernt
hatten.
I didn’t know whether the students had already met.

14.4 In infinitive phrases the reflexive pronoun is placed at the head of its clause:


Es ist ja ganz interessant, sich mit ihm über seine Jugendtage in
Deutschland zu unterhalten.
It’s really interesting talking to him about his youth in Germany.

 See also 8.7 (p. 13).


14
Position of reflexive pronouns
Free download pdf