Modern German Grammar: A Practical Guide, Second Edition

(Rick Simeone) #1

111.2 Positive moods: joy and happiness


Many expressions of positive mood are based on freuen and Freude:

sich (= acc.) freuen ‘to be pleased’
-e Freude ‘joy’
sich über etw. (= acc.) freuen ‘to be glad/happy about sth.’
erfreulich ‘pleasing/gratifying’
glücklich ‘happy’
sich auf etw./jmdn. freuen ‘to look forward to sb./sth.’
jmdm. eine Freude machen ‘to bring joy to sb./make sb. happy’
Freude an etw. (= dat.) haben ‘to enjoy/get pleasure from/take pleasure in sth.’
-s Glück ‘happiness/luck/fortune’
zum Glück ‘fortunately’
glücklicherweise ‘fortunately/happily’
Glück haben ‘to be lucky/fortunate’
Glück im Unglück haben ‘to be lucky under the circumstances’
jmdm. den/die Daumen halten/drücken ‘to keep one’s fingers crossed for sb.’
(colloquial)

(a) Being pleased

Es freut mich, dich wiederzusehen.
I am pleased to see you again.

Wir würden uns ganz besonders über Ihren Besuch freuen.
We would be very pleased if you came to visit (us).

Sie freute sich darüber, ein Schnäppchen gemacht zu haben.
(informal)
She was pleased to have got a bargain.

Der Sieg seiner Mannschaft war besonders für den Trainer
erfreulich.
The team’s victory was especially pleasing for their manager.

(b) Being happy and showing joy

Sie war so glücklich wie noch nie.
She was happier than she had ever been.

Der Teenager war im siebten Himmel.
The teenager was on cloud nine.

Als sie das gute Zeugnis bekam, ist sie vor Freude in die Luft
gesprungen.
When she received her good report she jumped for joy.

Sie ist ihm vor reiner Freude um den Hals gefallen.
She embraced him with sheer joy.

Er hat einen Freudenschrei ausgestoßen.
He gave a shout of joy.

111
CONVEYING ATTITUDES/MENTAL STATES
Free download pdf