Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
(Cont.d)

We should sit around
a single table all together,
without fear of Lazarus
and his wealthy brother, Epulon,
for there’s neither mine nor yours.
We do not eat stolen bread,
bread belongs to man and God;
nor should it rather die stained with blood
bread because we are all brothers,
brothers helping one another.
That’s how it should be, amen,
before the last agony is heard.
(Translated by Gaetano Cipolla)

Free download pdf