Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
Alguer

Sés beglia quant ‘l sol ta basa tot
i ta carigna calma la marina,
quan la gliuna de nit ta dasgota
la prata més gliuenta i la més fina.
Sés beglia massa tu, suitat mia,
de muraglias i torras anghiriara
che ta miras nel golf a on sumia
antiga i branca una sirena ancara.
De Ca’ de Cassa a Muntiroglia negra,
de Muntagnés a San Giuria frurit
és tota una canzó che la ralegra,
una canzó che dura ne la nit
quant a poc suspira la marina
basan l’ascol che tot ha cunsumit.
Da Ciutat mia, 1984
Alghero ─ Sei bella quando il sole ti bacia tutta / e ti
carezza calmo il mare, / quando la luna di notte ti veste / di
gocce d’argento risplendente e purissimo. / Sei troppo bella,
città mia, incoronata, / di bastioni e di torri, / che ti
rispecchi nel golfo dove ancora / sogna un’antica e bianca
sirena. / Da Capocaccia al cupo Monte Doglia, / da
Montagnese a San Giuliano in fiore / è tutto una musica che

Free download pdf