*
E i’ penze a nu secule,
a mill’nne che ancore hanna’ menì,
a nu nepote che me rechenosce,
none pe sangue e manche parlature,
ma sole pe st’accorde che remane
quande s’hanne perdute le parole,
nu dumande luntane...
da Diverse Lingue, n.10, 1991.
// Ed io penso ad un secolo, / a mille anni che debbono
venire, / ad un nipote che mi riconosce, / non per sangue e
nemmeno parlatura, / ma solo per questo accordo che
rimane / quando si son perdute le parole, / un domani
lontano...
(Traduzione dell’Autore)