Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

world of childhood, that can be evoked


through poetry but is unrepeatable. The


aversion to naive folklorism and idyllic


landscapes is unconditional in a poet who


pours into the Tursi dialect his need to


escape the simple language of


communication. Even when he is epic,


Pierro places himself at the center of the


song, he filters the subject through personal


memory, with moods which are


embarrassing for the ambiguity between


sleep and wakefulness, with the recognition


of someone who knows that reality is no


longer modifiable and goes on living with a


cult of the lost past, expressed in a chtonic,


mournful voice, inconsolable in the love


poems. In this fashion his poetry follows the


wake of the “crepuscolari” and of Pascoli,


Biagio Marin and P. P. Pasolini, adding his


own unmistakable new signs, of very high

Free download pdf