marcin
(Marcin)
#1
postulates a direct relationship with
traditional speech subjected to the pressure
of lexical enrichment^1. It is an itinerary of
progressive approximation to a personal
lexicon, which nevertheless still does not
become endophasic (according to
Mengaldo’s definition^2 ), stopping at the
threshold of that purity pursued by the most
careful writers, who aspire at that finality of
personal originality outside any literary
tradition and even outside everyday
exchanges. Because at the bottom of the
operation is an effort to objectify individual
experience, even when it appears to tend
towards the fable.
Curcio almost bets not only on the forms,
but also the lexicon of tradition, although
there is an obvious effort to develop a
broader koinè, which Brevini considers