Ithaka
The first version of “Ithaka” was probably written
in 1894. Cavafy revised the poem in 1910, and it
was first published in 1911. The first English trans-
lation was published in 1924, and there have been
a number of different translations since then. The
poem can be found in Cavafy’s Collected Poems,
translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard,
edited by George Savidis, Princeton University
Press, 1980.
“Ithaka” is an unrhymed poem of five stanzas
that employ conversational, everyday language.
The narrator, probably a man who has traveled a
lot, addresses either Odysseus, the hero of Homer’s
epic poem the Odyssey, or an imaginary modern
traveler or reader. The narrator tells the traveler that
what is really important is not Ithaka, the island
home that was the goal of Odysseus’s years of wan-
dering, but the journey itself. It is the journey that
must be fully enjoyed at every moment, using all
the resources of senses and intellect, because the
goal itself is likely to be disappointing.
Cavafy enjoys a reputation as one of the finest
of modern Greek poets. “Ithaka” is one of his best-
known poems and is considered to express his out-
look on life.
Author Biography
Constantine Peter Cavafy was born on April 17,
1863, in Alexandria, Egypt. He was a Greek citizen,
C. P. Cavafy
1911
113
67082 _PFS_V19ithak 113 - 128 .qxd 9/16/2003 9:47 M Page 113