Reinventing Romantic Poetry : Russian Women Poets of the Mid-nineteenth Century

(Wang) #1

vided the details of her sex life. Chernyshevsky claims that Rostopchina


wrote poetry in order to seduce men.^36 Another, citing a passage from


Neizvestnyi roman(An unknown romance, 1857 ), writes, “Here is how the


secret meetings went between Andrei Karamzin and his beloved [i.e.,


Rostopchina] according to Neizvestnyi roman” (Kiselev-Sergenin, “Taina


grafini E. P. Rostopchinoi,” 277 ). Other critics sexualize Rostopchina’s


work by suggesting that she became a poet only because of her sexually


unfulfilling marriage:


By nature she was created chiefly for happy connubial love and
a peaceful family life, but fate refused her just this happiness.
(Sergei Sushkov, “Biograficheskii ocherk” [ 1890 ], 1 : xlv)

The subject of much of Dodo’s later poetry and prose is the life
of a neglected and misunderstood wife. (Louis Pedrotti, “Scan-
dal of Countess Rostopcˇina’s Polish-Russian Allegory” [ 1985 ],
197 )

The marriage turned out to be unsuccessful. Evdokiia’s unreal-
ized expectations and dreams and undissipated feelings found
release in poetry. (V. V. Uchenova, Tsaritsy muz[ 1989 ], 418 )

No one has ever suggested that Pushkin (or any other man poet) only


became a writer because of his inability to find a woman who could sex-


ually satisfy him.


Tr i vialization


Critics have trivialized Rostopchina’s poetry by denying it the status of


art. As women poets have frequently been considered incapable of cre-


ating personae (see chapter 2 ), so Rostopchina’s critics often describe


her poetry as a “diary,” assuming that every time she uses the first per-


son or even the third person in a work she refers directly to herself. Thus


the introductory essay to a 1986 collection of Rostopchina’s work is titled


“Evdokiia Rostopchina’s Lyric Diary.”^37 Critics do not similarly deny the


status of artist to men poets and writers who use autobiography in their


works or who dramatize their lives in poetry (Pushkin, Lermontov, Blok,


Thomas Wolfe, James Joyce).^38


Several critics triumphantly quote Rostopchina’s own words to prove

that her writing should not be considered art. Four of them cite Ros-


topchina’s 1841 dedication to the empress: “This is not a book—it is a


completely sincere and feminine revelation of the impressions, memo-


ries, and enthusiasms of the heart of a young girl and a woman.”^39 One


100 Evdokiia Rostopchina

Free download pdf