h
(The fickle child disappeared.)
( 319 )
The countess’s tale:
/
-u
u
h
(That I was senselessly stubborn
And faint-hearted, like a child.)
( 358 )
+
h
(How I amused myself in childish spite.)
( 359 )
u u
h
(Don’t be more stubborn than a child.)
( 361 )
The repetition of the word “detskii” (childish) underlines Pavlova’s
theme: that women can only gain freedom by renouncing the social con-
ditioning that encourages them to remain children.
Pavlova creates the most striking echo between narrative levels, how-
ever, in the similarity between the countess’s description of Vadim in
the culminating story and the narrator’s depiction of Pushkin (noted by
Fusso in “Pavlova’s Quadrille,” 125 ). We see in Vadim yet another incar-
nation of the disapproving, harsh, but loving God from the earlier
works. Polina says,
[.. .] u #
!
[.............]
"
u.
h
(I always feared his unexpected criticisms
Like fire
Karolina Pavlova 163