Bibliography 285
Dohakosa of Saraha, 1954, selections translated by D.S. Snellgrave as
‘Treasury of Songs’ in Edward Conze et al., editor, Buddhist Texts
Through the Ages, Harper Torchbooks, 1964; available on internet.
Ryokan, 1988,One Robe, One Bowl: The Zen Poetry of Ryokan,trans-
lated and introduced by John Stevens, New York/Tokyo: Weatherhill.
Srimalasimhanada-sutra, 1974, The Lion’s Roar of Queen Srimala: A
Buddhist Scripture on the Tathagatagarbha Theory,Translated, with
Introduction and Notes by Alex Wayman and Hideko Wayman,
Columbia University Press.
Suhrllekha, 1996, Nagarjuna’s Letter to King Gautamiputra, with
Explanatory Notes based on Tibetan Commentaries and a Preface by
His Holiness Salya Trizin, translated into English from the Tibetan by
Venerable Laxang Jamspal, Venerable Ngawang Samten Chophel, and
Peter Della Santina, Delhi: Motilal Banarsidass.
Taranatha, 1990, Taranatha’s History of Buddhism in India, 1990, edited
by Debiprasad Chattopadhyaya; translated from Tibetan by Lama
Chimpa and Alaka Chattopadhyaya, Delhi: Motilal Banarsidass.
Other Indian Literature
Adigal, Ilango, 1956, Shilappadikaram (The Ankle Bracelet),translated by
Alain Danielou, New York: New Directions.
Arthasastra, 1992, edited, rearranged, translated and introduced by
L.N. Rangarajan, Kautilya: The Arthasastra, New Delhi: Penguin Books.
Bahenbai,1979, Shalini Anant Javadekar, ed. Sant Bahenabainca Gatha
va Samiksha, Pune: Dharmik va Sanskritic Prakashan Mandal
(Marathi).
Bhagavad Gita, 1944, The Bhagawad Gita, translated and interpreted by
Edgerton, Franklin, New York: Harper Torchbooks.
See also Jack Hawley, 2001, The Bhagavad Gita: A Walkthrough for
Westerners, East West Books (Madras) Pvt Ltd.
Cokamela, 1987, M.S. Kanade and Bhalchandra Khandekar, Sant
Cokhamela Abhangvani, Pune: Snehavardhan Publishing House
(Marathi).
284 Buddhism in India
Translated and available on internet, http://www.sacred-texts.com/bud/maj/
texts translated by Thanissaro Bhikku and others.
Milindapanha,1963, Rhys Davids, T.W., translator, The Questions of
King Milinda, New York: Dover Editions.
Samyutta Nikaya, 2001, Selections on internet http://www.sacred-texts.com/
bud/maj/ Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Sutta Nipata, 2000, Lord Chalmers, translator, Buddha’s Teachings:
Being the Sutta-Nipata or Discourse-Collection, Edited in the Original
Pali Text with an English Version Facing It, (Volume 37 of Harvard
Oriental Series), Delhi: Motilal Banarsidass.
Also translated by John Ireland, The Discourse Collection: Selected Texts
from the Sutta Nipata, Buddhist Publication Society ‘Wheel’ Publication
No. 82, @ Buddhist Publication Society, 1965, 1983); some suttas available
on internet.
Available on internet. http://members.nbci.com/book_archive/02/canon/
khuddaka/suttanipata/ with translations by Thanissaro Bhikku and John
Ireland.
Theragatha and Therigatha: selected Suttas translated by Thanissaro
Bhikku. Available on internet, http://www.accesstoinsight.org/canon/khuddaka/
theragatha/
Vinaya,translated by T.W. Rhys Davids and Herman Oldenberg, 1885,
Vinaya Texts, Part I – The Patimokkha, The Mahavagga I–IV, (first
published OUP as Vol. 13 of Sacred Books of the East), reprinted Delhi:
Motilal Banarsidass; 1996, 1882, Vinaya Texts, Part II: The
Mahavagga, V–X, The Kullavagga I-III(first published OUP 1882 as
Volume 17 of The Sacred books of the East), reprinted Delhi: Motilal
Banarsidass, 1998; 1885,Vinaya Texts Part III: The Kullavagga, IV–XII
(first published OUP 1885 as Volume 20 of Sacred Books of the East),
reprinted Delhi: Motilal Banarsidass, 1998.
Buddhist Texts:
Mahayana, Vajrayana and Beyond
Bodhicaryavatara of Shantideva, 2000, Epitome of Shantideva’s ‘Entering
the Path to Enlightenment’ (Bodhicaryavatara-Samgraha), Compiled
and Translated by Georg Feuerstein, internet.