The Story Of Lord Shiva’s Marriage With Parvati

(Kiana) #1

(^2) This path is compared to the edge of a sword as it is very difficult to observe its
strict principles. But if a woman succeeds in doing so, she acquires immense religious
merit that virtually empowers her with the same strength as possessed by goddesses
in heaven.]


‚Ò‹ ‚È‹ë¿UŸ ‚ÈÃÊ ÃÈEgÊ⁄UË – ‚ÈŸ„ÈU ¡ •’ •flªÈŸ ŒÈß øÊ⁄UËH 7H


•ªÈŸ •◊ÊŸ ◊ÊÃÈ Á¬ÃÈ „UËŸÊ – ©UŒÊ‚ËŸ ‚’ ‚¢‚ÿ ¿UËŸÊH 8H


saila sulacchana sutā tumhārī. sunahu jē aba avaguna du'i cārī. 7.
aguna amāna mātu pitu hīnā. udāsīna saba sansaya chīnā. 8.


Oh Sail^1 (the king of the mountains)! Your daughter has all the good virtues one can
expect to have. However, there are some two-or-four negative traits: now listen to
them. (7)
[Now, I (Narad) shall tell you the characters of her future husband—]
Someone who has no remarkable attributes (“Agun”; is neutral; is free either being
judged as having any good quality or possessing any bad one), who has no ego and a
sense of self-pride (“Amaan”—is not bothered if he is honoured or insulted because
he is highly self-restrained, dispassionate, self-realised and enlightened), who has no
father or mother (because he is ‘unborn’ and ‘eternal’), who is uninterested in
anything or any affair of the gross visible world of material sense objects, is detached
and dipassionate towards everyone and everything (“Udaaseen”), and is free from all
confusions and doubts (“Sansaya Chhina”)---(8)
[Note—^1 The word “Sail” (pronounced as “saila”) literally means a ‘mountain’.
Parvati’s father was known by this name as he was the supreme ‘king of the
mountains’ just like we have an emperor. His name became synonymous with the
mountains. In the Indian context, the Himalyan Mountain in the north is the loftiest
and the longest of all the mountains and hill ranges. So, the king who ruled over this
mountain was deemed to be the king of all the mountains and hills of the country.
In literary lore, the different aspects of Nature have been been personified and
assigned a name that identified the latter with the former.]


ŒÊ0. ¡ÙªË ¡Á≈U‹ •∑§Ê◊ ◊Ÿ ŸªŸ •◊¢ª‹ ’·–


•‚ SflÊ◊Ë ∞Á„U ∑§„°U Á◊Á‹Á„U ¬⁄UË „USà •Á‚ ⁄UπH 67H


dōhā.


jōgī jaṭila akāma mana nagana amaṅgala bēṣa.
asa svāmī ēhi kaham̐ milihi parī hasta asi rēkha. 67.


---He who is a stern ascetic and hard to deal with or please (“Jogi; Jatil”), whose mind
and heart have no desires and passions (“Akaam Mana”), who remains naked
(“Nagan”—i.e. he has nothing to hide, he wears the sky as his garment like a true
ascetic and hermit), whose attire is unconventional and unholy from the perspective of
the world (“Amangal Vesha”—because he wears snakes and skulls on his body, keeps
it smeared with ash, has a tiger skin wrapped around the hips, and so on)---
Well unfortunately, this is the sort of husband she is destined to get. It is
written in the lines marked on her palms.’ (Doha no. 67)

Free download pdf