Easton's Bible Dictionary

(Kiana) #1

  • OSPREY Hebrews ‘ozniyyah, an unclean bird according to the Mosaic
    law (Leviticus 11:13; Deuteronomy 14:12); the fish-eating eagle (Pandion
    haliaetus); one of the lesser eagles. But the Hebrew word may be taken to
    denote the short-toed eagle (Circaetus gallicus of Southern Europe), one of
    the most abundant of the eagle tribe found in Palestine.

  • OSSIFRAGE Hebrews peres = to “break” or “crush”, the lammer-geier,
    or bearded vulture, the largest of the whole vulture tribe. It was an unclean
    bird (Leviticus 11:13; Deuteronomy 14:12). It is not a gregarious bird, and
    is found but rarely in Palestine. “When the other vultures have picked the
    flesh off any animal, he comes in at the end of the feast, and swallows the
    bones, or breaks them, and swallows the pieces if he cannot otherwise
    extract the marrow. The bones he cracks [hence the appropriateness of the
    name ossifrage, i.e., “bone-breaker”] by letting them fall on a rock from a
    great height. He does not, however, confine himself to these delicacies, but
    whenever he has an opportunity will devour lambs, kids, or hares. These
    he generally obtains by pushing them over cliffs, when he has watched his
    opportunity; and he has been known to attack men while climbing rocks,
    and dash them against the bottom. But tortoises and serpents are his
    ordinary food...No doubt it was a lammer-geier that mistook the bald head
    of the poet AEschylus for a stone, and dropped on it the tortoise which
    killed him” (Tristram’s Nat. Hist.).

  • OSTRICH (Lamentations 4:3), the rendering of Hebrew pl. enim; so
    called from its greediness and gluttony. The allusion here is to the habit of
    the ostrich with reference to its eggs, which is thus described: “The outer
    layer of eggs is generally so ill covered that they are destroyed in quantities
    by jackals, wild-cats, etc., and that the natives carry them away, only
    taking care not to leave the marks of their footsteps, since, when the
    ostrich comes and finds that her nest is discovered, she crushes the whole
    brood, and builds a nest elsewhere.” In Job 39:13 this word in the
    Authorized Version is the rendering of a Hebrew word (notsah) which
    means “feathers,” as in the Revised Version. In the same verse the word
    “peacocks” of the Authorized Version is the rendering of the Hebrew pl.
    renanim, properly meaning “ostriches,” as in the Revised Version. (See
    OWL [1].)

Free download pdf