5/4/2019
copyright J.Paul Getty TrustIntroduction to the AATrevised May 2019 For educational purposesCoined Terms & Loan Words
In general: Do not coin a new term by translating from the other language
E.g., do not invent a translated Englishdeceive-the-eyefor theFrenchtrompe-l'oeiltrompe-l'oeil (record-preferred, C,U,D,
English-P, French-P)
John Frederick Peto, The Poor Man's Store;1885, Oil on canvas and panel/wood, Museum of Fine Arts, Boston, Gift of Maxim Karolik forthe M. and M. Karolik Collection of AmericanPaintings, 1815–1865, 1962, 35 1/2 x 25 5/8 in. (90.2 x 65.1 cm)All descriptors in the AAT must have warrant from multiple authorized sources in the language (English)
Do not coin D, AD, or UF
You may construct Guide Terms
Official translating projects may coin terms under certain conditions (see below)Patricia Harpring © 2019 J. Paul Getty Trust. For educational purposes only. Do not distribute.Loan words are terms borrowed from other languages that have become naturalized in Englishlits à la duchesse
mihrabs
sotto in su
Schnitzaltars
RathäuserMay be both preferred English and preferred other language (French)