Proceedings of the Society of Biblical Archaeology

(Nora) #1

June5] PROCEEDINGS. [1S94.


ce que timidement j'avaiscru pouvoir rendrepar " Conseiller intinie
du roi dans toutes ses places, prophetede Seschet." Toutefois,le


second I pouvait appartenir comme e.pithete a [j n n ,

le texte datantdes Sa.rtes, qui abregent souventIes formes des mots,
commeils sautent volontiersla caracteristique a du teminin.
M. Le Page Renouf,*sans connaitre mesvuesa ce sujet, il
y a longtemps, est arrive a lire comme moi," prophete de Seschet,"
le passage de l'inscription du Louvre. Le meme savantciteaussi


la de"ese 1 nn ^k\ J^> , des textesdes pyramides, en la regardant

commeidentiqueall ™r du monument du Louvre. Maisle


., de la pyramide de Teta, se rencontre dans
r
une formule a l'alliteration ("Nephthysa resserre pourtoi tous
les membres en son nom de Seshait, damedes enceintes),! selon



  • Pioceedings, XV,page378. [HereI only say what I proved elseivhere,ten
    yearsago] Thefreshevidencecitedby our learned friendand valuedcolleagueis
    indeed mostexcellent. Buton referring to my argument (in Transactions,
    Vol. IX,p. 303), he can hardlyfail to see that he has misapprehended it. I
    do not cite the name of the goddess Seshaitof the Pyramid of Teta in connection
    withthe nameuponthe statuette of the Louvre, but as a variant in copies of one
    and the same ancienttext. I appeal to two sets of variants.
    I. The wlw/epassageof the text in Teta 268 is found elsewhere. I have
    quotedthe British MuseumPapyrus 10081 as containing it. But it also occurs
    on the lid of the red granite sarcophagus(No.3) in the British Museum,copiesof
    whichwillbe found in Sharpe, I, 77, and in Vyse, Pyramids,II, 136 sq. From
    a collation of theseidenticaltextsthe equation ™r• = sciait is necessarily inferred.



  1. The sameequationresultsfroma comparison betweenthe netting scenein
    the greathall of the temple at Karnak and the same sceneat Esneh. Thename
    of the goddess which is ideographical ly written at the latter placeis, in the
    former,phoneticallywrittenSeiait.
    Withsuchfactsbeforeone,and they are absolutelyindependentof eachother,
    therecanbe no more mistakeaboutthe statue in the Louvre thanwiththat in
    the Berlin Museum. Andeachof thesestatuesfurnishesabsoluteproofthat we
    havein the above cases,I and 2, to do with phoneticvariants,not with different
    readings. The consilienceof evidenceis so striking as to deserve this additional
    statementof it.
    Theuprightpartof the ideogram 'T^ is evidently (as Dr. Pleytc, I think, first
    asserted)the reed-pen, an appropriate symbolof the writing goddess.
    P. t.E P. R.]
    t Kecueil de I'ieweg, XIV,page184.
    253

Free download pdf