puro oro puro pure gold por pura by sheer
casualidad chance
simple una idea a simple idea un simple a mere
simple periodista journalist
único la única the only una mujer a unique
mujer woman única woman
viejo un colega an old un viejo a long-standing
viejo colleague colega colleague
With the adjectives buenoand malo, placement before the noun is more
common unless the meaning is ‘good’/‘bad’ in the moral sense:
una buena a good un niño malo a bad boy
memoria memory
With grande and alto, placement before the noun is more common when
an abstract sense is intended:
una gran cantidad a large amount una casa a big house
grande
un alto cargo a senior official una montañaa high
alta mountain
Translating English ‘un-’ + adjective
The English prefix ‘un-’ negates the adjective to which it is applied:
compare ‘friendly’ with its opposite ‘unfriendly’. Spanish does not have a
comparable prefix and so ‘un-’ is translated in a variety of ways, as follows:
(a) See 9.5.2 for the use of poco‘little’.
(b) See 17.2.5.1 for the use of sin‘without’ + infinitive.
(c) See 24.1.2 for the use of noto negate an adjective.
(d) See 29.2.3 for the prefixes in-, im-, ir-.
6.5
6.4.2.4
6.4.2.3
1111
2 3 4 5 6 7 8 9
1011
1
12111
3 4 5 6 7 8 9
20111
1 2 3 4 5 6 7 8 9
30111
1 2 3 4 5 6 7 8 9
40
41111
Translating
English ‘un’ +
adjective