index 513
“Trafferth Mewn Tafarn” (Dafydd
ap Gwilym). See “Trouble in a
Tavern” (Dafydd ap Gwilym)
translation tradition 440–441,
450
Alfred the Great and 6, 87,
267–268, 449
Barclay (Alexander) and
73, 318
Campion (Thomas) and
88, 285
Caxton (William) and 107,
115, 118
Chaucer (Geoffrey) and 87,
90, 111, 126, 306, 317,
443
classical tradition and 118
Crowley (Robert) and 131,
464
Daniel (Samuel) and 139,
142
Douglas (Gavin) and 118,
148, 450
Elizabeth I and 87, 126
Herbert (Mary Sidney) and
109, 168–169, 216–217,
402–407, 437–438
Herebert (William) and 462
Lydgate (John) and 186
Mannyng (Robert) and
213–214
Marlowe (Christopher) and
118, 265, 302
Sidney (Sir Philip) and 107,
109, 168–169, 402–407,
437–438
Spenser (Edmund) and 283
Surrey (Henry Howard) and
4, 85, 250, 255, 317, 355,
421, 450
Wyatt (Sir Thomas) and
250, 276–277, 283, 317,
331–332, 421, 424, 429,
465–466
tree alphabet 296
“Trial of the Fox, The”
(Henryson) 279
Trivet, Nicholas 100, 263
trochaic foot 1
Troilus and Cressida
(Shakespeare) 117
Troilus and Criseyde (Chaucer)
195–196, 244, 441–442
aubades in 69, 442
chivalry in 115, 442
dedication of 210
envoi in 163
and Henryson (Robert)
216, 433
influences on 32, 111, 117,
317, 441, 443, 450
lovesickness in 255, 442
rhyme royal used in 343,
441
and Surrey (Henry Howard)
419
Troilus Stanza. See rhyme royal
Trojan War 116, 117
“Trouble in a Tavern” (Dafydd
ap Gwilym) 442–443
Troy Book (Lydgate) 117, 163,
257, 346
“Truce, gentle Love, a parley
now I crave” (Drayton). See
Ideas Mirrour: Sonnet 63
(Drayton)
“Truth” (Chaucer) 443
Tucker, M. J. 201
Tudor court culture. See court
culture
Tudor women poets 444–445
“Tunning of Elinour Rumming,
The” (Skelton) 445
“Twa Corbies, The” 436,
445–446
“Two loves I have of comfort
and despair” (Shakespeare).
See Shakespeare’s sonnets:
Sonnet 144
Tyler, Wat 316
Tyndale, William 8, 330
u
ubi sunt 127, 145, 239, 353,
447, 457
Ulster Cycle 154
University Wits 287
“Unto the hills, I now will bend”
(Herbert). See Sidneian Psalms:
Psalm 121 (Herbert)
Urien (king of Rheged) 75, 432,
447, 458
“Urien of Yrechwydd” (Taliesin)
447
Usk, Thomas 321
Utopia (More) 282
V
vado mori 239
vassal 188–189
Vaughan Lock, Anne 421, 444
Meditations on Sin 267
Vendler, Helen 373, 386
Venus and Adonis (Shakespeare)
137, 168, 265, 357, 368,
448–449
Vercelli Book 26, 149, 170
vernacular 449
Alfred the Great and 6,
26, 449
Anglo-Norman as 24, 25
Bible translation in 249,
449
Blind Hary and 86
Caxton (William) and 107
Chaucer (Geoffrey) and
111, 163, 353
Douglas (Gavin) and 148
in Floris and Blauncheflur
189
in “In Praise of Mary” 227
James I (king of Scotland)
and 236
Langland (William) and
322
Layamon and 95
Mannyng (Robert) and 261
Marie de France and 264
Petrarch and 317
in Renaissance 156
romances in 347
Spenser (Edmund) and 423
Virgin lyrics in 451
Wace and 348
Viaticum 254
Vickers, Nancy 339
Vikings 5–6, 75–76, 77, 235,
295
virelai 104, 349, 450
Virgil 118, 158, 311, 440, 450
on Arcadia 28
and Barnfield (Richard)
74, 450
and Chaucer (Geoffrey) 89,
219, 220, 450
locus amoenus used by 248
and Marlowe (Christopher)
310
and Shakespeare (William)
339, 450
and Sir Orfeo 416
and Spenser (Edmund)
118, 173, 174, 401, 450
and Surrey (Henry Howard)
4, 85, 429, 450
Virgin lyrics 1–2, 111–112,
227–228, 257, 260–261, 272,
273, 290–291, 332–333,
450–452
virtues 452
“Vision upon the Conceipt of
the Faery Queene, A” (Raleigh).
See “Methought I saw the
grave, where Laura lay”
(Raleigh)
vocalic rhyme. See assonance
volta 163, 452
Völuspá 299
“Vous la croyez, las! Trop je
l’apperçoy” (Mary, Queen
of Scots). See Casket Letters:
Sonnet 4 (Mary, Queen of
Scots)
Vox Clamantis (Gower) 210
Voyage of St. Brendan, The 25
“Vulcan Begat Me” (Wyatt) 427,
452–453
Vulgate Cycle 30
W
Wace 454
Roman de Brut 25, 28, 29,
95, 243, 261, 348–349,
454
Wallace, The (Blind Hary) 73,
86, 454–456
Wallace, William 345, 455, 456
Walton, Izaak 293
“Wanderer, The” 171, 456–
458, 477
consolatio in 125
contempt for the world
in 127
as elegy 158–159, 456, 457
lament in 239
and “The Ruin” 349
and “The Seafarer” 353–354
ubi sunt in 447
and “Widsith” 466
and “The Wife’s Lament”
471
“War-Band’s Return, The”
(Taliesin) 458
Wars of Alexander, The 10, 118
Wars of the Roses 458–459
“Was it the proud full sail of his
great verse” (Shakespeare).
See Shakespeare’s sonnets:
Sonnet 86
Watson, Thomas 60, 74, 265
“Weary yeare his race now
having run, The” (Spenser).
See Amoretti: Sonnet 62
(Spenser)
Weddynge of Sir Gawen and Dame
Ragnell, The 459–460, 469
Welsh poetry. See also Aneirin;
Dafydd ap Gwilym; Taliesin
on Arthur 28, 30
cywydd used in 137, 138,
332, 442
Welsh women poets 460–461
Wentworthe, Margery 200
“Werewolf, The” (Marie de
France). See “Bisclavret”
(Marie de France)
wergild 77, 461
Weston, Elizabeth Jane 444
“What, have I thus betrayed my
liberty?” (Sidney). See Astrophil
and Stella: Sonnet 47 (Sidney)
“What guyle is this, that those
her golden tresses” (Spenser).
See Amoretti: Sonnet 37
(Spenser)
“What is he, this lordling,
that cometh from the fyht”
(Herebert) 461–462
“What is our Life?” (Raleigh)
462
“When, in disgrace with Fortune
and men’s eyes” (Shakespeare).
See Shakespeare’s sonnets:
Sonnet 29
“When forty winters
shall besiege thy brow”
(Shakespeare). See
Shakespeare’s sonnets:
Sonnet 2